Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they didn't mention " (Engels → Frans) :

The sheet is completed by companies without linkage to internal accounting systems and done so after processing in order to obtain the Annex IV processing statement from the authorities. This demonstrates that data recording systems observed were inadequate in that they didn't account for production yield differences and conversion rates.

Les entreprises remplissent la fiche sans établir aucun lien avec les systèmes de comptabilité interne et après que l’opération de transformation a eu lieu afin d’obtenir des autorités la déclaration de transformation qui figure à l’annexe IV. Cela montre que les systèmes d’enregistrement des données observés sont inadéquats en ce sens qu’ils n’ont pas tenu compte des différences de rendement ni des taux de conversion.


If they are placed in a different location, they are explicitly mentioned.

Elles sont explicitement mentionnées lorsqu’elles sont situées ailleurs.


If they didn’t see it as a benefit, would they just not pay the contributions – after all, no one really knows she is helping her husband – and is this not what married people do, help each other?

S’ils n’en voient pas l’avantage, pourront-ils simplement ne pas verser de cotisations – après tout, personne ne sait réellement si elle aide son époux – et n’est-ce pas ce que font des gens mariés, s’aider réciproquement?


(c) The Ombudsman and EDPS are relatively new institutions such that in 2006 they didn't request upgrades

(c) Dans la mesure où il s’agit d’institutions relativement nouvelles, le Médiateur et le CEPD n’ont pas demandé de promotions en 2006.


Complaints from customers include being under pressure to take out expensive insurance, having to pay bills for damage that they didn't cause, unhelpful service, lack of documentation, and misinformation on basic procedures like dealing with accidents and refuelling.

Parmi les plaintes présentées par les clients figurent les pressions subies pour souscrire des assurances onéreuses, l’obligation de payer des factures pour des dommages dont ils ne sont pas responsables, la qualité médiocre du service, l’insuffisance de la documentation et la mauvaise information sur les procédures de base comme la démarche à suivre en cas d’accidents et le ravitaillement en carburant.


Complaints from customers include being under pressure to take out expensive insurance, having to pay bills for damage that they didn't cause, unhelpful service, lack of documentation, and misinformation on basic procedures like dealing with accidents and refuelling.

Parmi les plaintes présentées par les clients figurent les pressions subies pour souscrire des assurances onéreuses, l’obligation de payer des factures pour des dommages dont ils ne sont pas responsables, la qualité médiocre du service, l’insuffisance de la documentation et la mauvaise information sur les procédures de base comme la démarche à suivre en cas d’accidents et le ravitaillement en carburant.


In the dream I asked him: ‘Why did you hate us Europeans and Americans so much?’ Bin Laden, his beard still burning, replied: ‘I was very ill and I asked the social security authorities in Saudi Arabia for an invalidity pension, but they didn’t give it to me. That is why I was so angry with the whole world’.

Dans mon rêve, je lui ai demandé: «Pourquoi haïssiez-vous autant les Européens et les Américains?». La barbe toujours en feu, ben Laden m’a alors répondu: «J’étais très malade et j’ai demandé aux autorités de la sécurité sociale en Arabie saoudite une pension d’invalidité, mais je ne l’ai pas eue.


Satisfaction can be drawn from the momentum generated in implementing the European Council's wish to see improvements to or the creation of a number of cooperation structures they singled for mention at Tampere.

Il y a lieu de se féliciter de l'élan généré en vue de l'accomplissement du voeu exprimé par le Conseil européen de voir améliorer ou créer les structures de coopération qu'il a spécialement mentionnées à Tampere.


15. Criteria for the award of the contract where they are not mentioned in the invitation to tender.

15. Critères d'attribution du marché lorsqu'ils ne sont pas mentionnés dans l'invitation à soumissionner


If exceptions are allowed, or if any precautions have to be taken to ensure correct measurement, they must be mentioned in the calibration certificate.

Si des exceptions sont admises, et si éventuellement des précautions doivent être prises pour assurer la régularité du mesurage, mention en est faite sur le certificat de jaugeage.




Anderen hebben gezocht naar : they     they didn     explicitly mentioned     damage that they     lack of documentation     but they     but they didn     invalidity pension     cooperation structures they     singled for mention     contract where they     not mentioned     correct measurement they     must be mentioned     they didn't mention     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

they didn't mention ->

Date index: 2024-04-13
w