Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they didn't build " (Engels → Frans) :

They should help build up the capacity of domestic observers. They should report to the EU Chief Observer on a regular basis concerning all aspects of the electoral process in their particular area of responsibility.

Ils doivent contribuer à renforcer les capacités des observateurs nationaux et doivent faire des rapports réguliers au chef observateur de l'UE concernant tous les aspects du processus électoral dans la zone qui relève de leur responsabilité.


However three groups of major air carriers from the US, Europe and the Asia-Pacific region respectively have announced they intend to build joint internet portals to secure a portion of the online market.

Trois groupes de quatre compagnies aériennes des Etats Unis, d'Europe et de la région Asie-Pacifique ont cependant annoncé chacun leur intention de créer des portails internet conjoints de façon à s'assurer une partie du marché on-line.


They can help build trust with the child and ensure his or her wellbeing, including for integration, in cooperation with other actors.

Ils peuvent contribuer à établir la confiance avec l’enfant et à assurer son bien-être, y compris à des fins d’intégration, en collaboration avec d’autres acteurs.


The sheet is completed by companies without linkage to internal accounting systems and done so after processing in order to obtain the Annex IV processing statement from the authorities. This demonstrates that data recording systems observed were inadequate in that they didn't account for production yield differences and conversion rates.

Les entreprises remplissent la fiche sans établir aucun lien avec les systèmes de comptabilité interne et après que l’opération de transformation a eu lieu afin d’obtenir des autorités la déclaration de transformation qui figure à l’annexe IV. Cela montre que les systèmes d’enregistrement des données observés sont inadéquats en ce sens qu’ils n’ont pas tenu compte des différences de rendement ni des taux de conversion.


Taking into account the needs of developing countries and countries with economies in transition, as expressed through the priority they accord to building capacity in plant genetic resources for food and agriculture in their plans and programmes, when in place, in respect of those plant genetic resources for food and agriculture covered by the Multilateral System, the Contracting Parties agree to give priority to (i) establishing and/or strengthening programmes for scientific and technical education and training in conservation and sustainable use of plant genetic resources for food and agriculture, (ii) developing ...[+++]

Tenant compte des besoins des pays en développement et des pays en transition, tels que reflétés par la priorité qu'ils accordent au renforcement des capacités en matière de ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture dans leurs plans et programmes, lorsqu'ils existent, visant les ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture couvertes par le système multilatéral, les parties contractantes conviennent d'accorder la priorité: i) à l'établissement et/ou au renforcement des programmes d'enseignement et de formation scientifiques et techniques en matière de conservation et d'utilisation durable des resso ...[+++]


Their aim is to try to provide, from the outset, young children with the best possible learning environment, so that they can further build on this.

Leur ambition est d'essayer de donner, dès le départ, le meilleur environnement d'apprentissage aux jeunes enfants pour qu'ils puissent ensuite construire sur cet acquis.


Their aim is to try to provide, from the outset, young children with the best possible learning environment, so that they can further build on this.

Leur ambition est d'essayer de donner, dès le départ, le meilleur environnement d'apprentissage aux jeunes enfants pour qu'ils puissent ensuite construire sur cet acquis .


They should help build up the capacity of domestic observers. They should report to the EU Chief Observer on a regular basis concerning all aspects of the electoral process in their particular area of responsibility.

Ils doivent contribuer à renforcer les capacités des observateurs nationaux et doivent faire des rapports réguliers au chef observateur de l'UE concernant tous les aspects du processus électoral dans la zone qui relève de leur responsabilité.


However three groups of major air carriers from the US, Europe and the Asia-Pacific region respectively have announced they intend to build joint internet portals to secure a portion of the online market.

Trois groupes de quatre compagnies aériennes des Etats Unis, d'Europe et de la région Asie-Pacifique ont cependant annoncé chacun leur intention de créer des portails internet conjoints de façon à s'assurer une partie du marché on-line.


In recent years some Member States have achieved impressive successes in solving crimes more quickly, or at all, with the help of national DNA data bases which they have been building up.

Ces dernières années, certains États membres ont connu des succès spectaculaires en résolvant des affaires criminelles bien plus rapidement, voire intégralement, grâce aux banques de données génétiques qu'ils avaient constituées au niveau national.




Anderen hebben gezocht naar : they     should help build     have announced they     intend to build     can help build     they didn     priority they     accord to building     can further build     bases which they     have been building     they didn't build     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

they didn't build ->

Date index: 2024-12-22
w