Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «they've just starting looking » (Anglais → Français) :

Mr. Don Knoerr: The interesting thing, the other side of the coin is—and I've just started looking at what the U.S. does in export promotion, food aid programs, export credit, and so on—that yes, there is a risk the U.S. is going to do that, but the U.S. is also in the process of creative invention of new domestic support programs.

M. Don Knoerr: Par contre, j'ai commencé à examiner les initiatives des États-Unis dans les domaines de la promotion des exportations, des programmes d'aide alimentaire et du crédit à l'exportation, par exemple, et, effectivement, il se peut que les États-Unis fassent cela, mais ils sont aussi en train de créer des programmes d'aide nationale.


So they've had to look at what the rules are in terms of ensuring the capital programs at airports are fair to all carriers, not just preserving and entrenching the dominant carrier position, and that's where these majority and interest clauses come into play.

On a donc dû examiner les règles concernant les programmes d'immobilisation dans les aéroports en toute justice pour tous les transporteurs, afin de ne pas consacrer et accentuer la position dominante d'un seul transporteur, et c'est là qu'interviennent des clauses sur les intérêts majoritaires et autres.


In addition, in order to allow the further scientific assessment work to start, the Commission will ask today the European Food Safety Authority (ESFA) and the European Chemicals Agency (ECHA) to start already looking at individual substances - for which indications exist that they could be endocrine disruptors - to accelerate the process once the criteria are in force.

Par ailleurs, pour permettre aux travaux d'évaluation scientifique de démarrer, la Commission demandera ce jour à l'Autorité européenne de sécurité des aliments (EFSA) et à l'Agence européenne des produits chimiques (ECHA) de commencer à examiner les substances pour lesquelles des éléments indiquent qu'elles pourraient être considérées comme des perturbateurs endocriniens, afin que les choses aillent plus vite une fois que les critères seront en vigueur.


Inflation fell as they started preparing for the euro and, since its introduction, inflation has averaged just below 2% in the euro area.

Cette inflation a commencé à fléchir tandis qu’ils se préparaient à adopter l’euro, et elle se maintient juste en deçà de 2 % en moyenne dans la zone euro depuis l'introduction de la monnaie unique.


They're taking an incremental approach, so they've just starting looking at education and child and family services.

Ils y vont progressivement, et viennent à peine de commencer à examiner les domaines de l'éducation et celui des services aux enfants et à la famille.


The point is that I would like to know from him and his group whether they have just once looked soldiers who are now crippled in the eye, or the relatives of the dead who were crippled and murdered by anti-vehicle mines, and how they justify that. There is no difference between good and bad mines, but there is a need to ban anti-vehicle mines internationally as well.

J’aimerais en fait que lui et son groupe me disent s’ils ont déjà regardé droit dans les yeux des soldats mutilés, ou les parents de victimes mutilées et tuées par des mines antipersonnel et comment ils justifient cette situation. Il n’existe aucune différence entre les bonnes et les mauvaises mines, il convient juste d’interdire également les mines anti-véhicule à l’échelle internationale.


The point is that I would like to know from him and his group whether they have just once looked soldiers who are now crippled in the eye, or the relatives of the dead who were crippled and murdered by anti-vehicle mines, and how they justify that. There is no difference between good and bad mines, but there is a need to ban anti-vehicle mines internationally as well.

J’aimerais en fait que lui et son groupe me disent s’ils ont déjà regardé droit dans les yeux des soldats mutilés, ou les parents de victimes mutilées et tuées par des mines antipersonnel et comment ils justifient cette situation. Il n’existe aucune différence entre les bonnes et les mauvaises mines, il convient juste d’interdire également les mines anti-véhicule à l’échelle internationale.


A lot of those foreign-trained nurses are not able to credit all that time they worked for pension and other purposes (1615) It's as though they've just started when they've qualified.

Une bonne partie de ces infirmiers formés à l'étranger n'ont pas droit que soit prise en compte pour leur pension de retraite et les autres avantages sociaux la période pendant laquelle ils ont travaillé (1615) C'est comme s'ils commençaient à travailler le jour où ils obtiennent leur diplôme.


Ms. Penny Perlotto: They've just been looking at three years.

Mme Penny Perlotto: Il continue de prévoir des échéances de trois ans.


A project has only just started looking at this "among other possibilities".

Un projet vient seulement d'être lancé pour examiner cette question "entre autres possibilités".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

they've just starting looking ->

Date index: 2021-12-09
w