Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
They've had something to say about the design of it.

Traduction de «they've had something » (Anglais → Français) :

Mrs. Judi Longfield: It's also much more difficult when people are frightened because they've had something happen to them in the way that they have, when you have the media spinning things on both sides, and when all of us are concerned about certain things.

Mme Judi Longfield: Cela est plus difficile lorsque les gens ont peur parce qu'ils ont vécu ce qu'ils ont vécu et qu'il y a les médias des deux côtés qui interprètent les choses à leur façon et que nous avons tous nos propres sujets d'inquiétude.


If they have no documents, they obviously had documents when they got on the airplane and they've done something with them; they've brokered them or something.

S'ils n'ont pas de documents, de toute évidence ils avaient des documents lorsqu'ils sont montés à bord de l'avion et ils en ont fait quelque chose; ils les ont détruits, ou quelque chose de ce genre.


It will give EU companies the best access they've ever had to Canadian public procurement contracts, including at provincial level (as well as federal and municipal).

Les entreprises de l'UE bénéficieront d'un accès sans précédent aux marchés publics canadiens, y compris à l'échelle des provinces (ainsi qu'au niveau fédéral et municipal).


If they've had issues with whatever jurisdiction's no-fly list, or whatever we want to generically call it, and they've remediated that issue, they will be given a number to provide to us so they don't get caught in the system afterwards.

Si une personne a un problème avec la liste d'interdiction de vol d'un pays quelconque, ou quel que soit le nom générique qu'on lui donne, et que le problème a été réglé, la personne recevra un numéro qu'elle pourra nous donner de façon à ne pas être prise dans le système de nouveau.


The symbolism was clear and, standing there, I felt strongly that people did not feel that they were entering something new but felt that they were being reunited with something of which they had always been a part. That, moreover, is the way things are.

La dimension symbolique était clairement présente. Alors que j’assistais à la cérémonie, j’avais l’intime conviction que, pour les personnes, il ne s’agissait pas d’entrer dans une nouvelle entité, mais de retrouver ce à quoi ils avaient toujours appartenu.


Further to what you had to say about the ministers of the interior – Mrs Gottes and Mr Ohr – I hope that they will do something tangible in order to give this region’s young people, in particular, a chance to get to know Europe at last.

Pour compléter vos propos sur les ministres de l’intérieur - Mme Gottes et M. Ohr - , j’espère qu’ils prendront des mesures concrètes visant à donner aux jeunes de cette région une chance de faire enfin connaissance avec l’Europe.


I've talked to a number of groups, and they've brought up a number of complaints about problems they've had with the railway.

J'ai parlé à plusieurs groupes, et ils ont fait état des griefs qu'ils ont concernant les chemins de fer.


The President has just had something to say about the doubts expressed by some Member States about the way we intend to implement this strategy, and it is they whom I am addressing when I say that we have no intention of building up a ponderous mechanism of reporting, recommendations and sanctions; what we want is a model in which we, together, set out and analyse the policy’s outcomes.

Le président vient juste d’évoquer les doutes émis par certains États membres quant à la manière dont nous envisageons de mettre en œuvre cette stratégie, et c’est à eux que je m’adresse lorsque j’affirme que nous n’avons nullement l’intention d’instaurer un mécanisme encombrant de rapports, de recommandations et de sanctions; nous voulons un modèle qui nous permette de présenter et d’analyser ensemble les résultats de la politique.


The President has just had something to say about the doubts expressed by some Member States about the way we intend to implement this strategy, and it is they whom I am addressing when I say that we have no intention of building up a ponderous mechanism of reporting, recommendations and sanctions; what we want is a model in which we, together, set out and analyse the policy’s outcomes.

Le président vient juste d’évoquer les doutes émis par certains États membres quant à la manière dont nous envisageons de mettre en œuvre cette stratégie, et c’est à eux que je m’adresse lorsque j’affirme que nous n’avons nullement l’intention d’instaurer un mécanisme encombrant de rapports, de recommandations et de sanctions; nous voulons un modèle qui nous permette de présenter et d’analyser ensemble les résultats de la politique.


They've had something to say about the design of it.

Les soldats ont d'ailleurs été consultés au sujet de leur conception.




D'autres ont cherché : frightened because they     they have     way     they've had something     they     they've done something     best access they     will give     they've remediated     feel that they     felt strongly     were entering something     hope that they     order to give     further to what     will do something     we have     say     just had something     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

they've had something ->

Date index: 2024-10-15
w