Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «they've had some remarkable success » (Anglais → Français) :

We've had some remarkable success stories, which I would like to share with the committee, two in particular.

Nous avons connu certains succès remarquables et je voudrais en évoquer deux en particulier.


We didn't have great ratings when we started, but from last spring to this fall our share of market grew upwards of 50%. We've had some remarkable success.

Nos cotes d'écoute n'étaient pas extraordinaires quand nous avons commencé, mais entre le printemps dernier et cet automne, notre part du marché a augmenté de 50 p. 100. Nous avons eu énormément de succès.


I think Canada makes some very good investments in basic research. I think Canada makes some investments and they've had some real successes in taking stuff to commercialization.

Je pense que le Canada investit beaucoup en recherche fondamentale et qu'il a véritablement réussi à commercialiser certains produits grâce à ses investissements.


Mr. DeMond has been at the forefront of the little bit of work on the acidification of rivers that's been done in Nova Scotia, where they've had some remarkable success with actually liming the river, but the program is totally underfunded.

M. DeMond a été aux premières lignes des quelques travaux qui ont été faits sur l'acidification des rivières en Nouvelle-Écosse, et ils ont eu un succès remarquable avec le chaulage de la rivière, mais le programme manque terriblement de fonds.


They've changed recruitment tactics, and he said they've had some success.

Depuis que les tactiques de recrutement ont changé, c'est plus facile.


16. Is concerned about the fact that some of the goals and indicators used in the projects had no direct connection with the ESF interventions, making it difficult to assess their performance, for example determining their success or failure with regard to achieving the macro-economic targets set in the OPs, given that this is beyond the remit of the ESF’s actions, as they depend to a large extent on external f ...[+++]

16. est préoccupé par le fait que certains des objectifs et des indicateurs utilisés dans le cadre des projets n'avaient aucun lien direct avec les interventions du FSE, et qu'il s'avère donc difficile d'évaluer la mise en œuvre des objectifs, par exemple en mesurant le succès ou l'échec des projets à l'aune des objectifs macroéconomiques fixés dans les programmes opérationnels, car leur réalisation ne dépend pas des actions du FSE, mais, dans une large mesure, de facteurs externes tels que les conditions économiques, les systèmes de ...[+++]


16. Is concerned about the fact that some of the goals and indicators used in the projects had no direct connection with the ESF interventions, making it difficult to assess their performance, for example determining their success or failure with regard to achieving the macro-economic targets set in the OPs, given that this is beyond the remit of the ESF’s actions, as they depend to a large extent on external f ...[+++]

16. est préoccupé par le fait que certains des objectifs et des indicateurs utilisés dans le cadre des projets n'avaient aucun lien direct avec les interventions du FSE, et qu'il s'avère donc difficile d'évaluer la mise en œuvre des objectifs, par exemple en mesurant le succès ou l'échec des projets à l'aune des objectifs macroéconomiques fixés dans les programmes opérationnels, car leur réalisation ne dépend pas des actions du FSE, mais, dans une large mesure, de facteurs externes tels que les conditions économiques, les systèmes de ...[+++]


I was curious though that there was no reference – unless I missed it – to the Council Presidency comments of a month or so ago, because I thought those remarks were also very helpful to the debate and they made the point very clearly that, whilst the Barcelona objectives had not yet been reached – in some cases, by ...[+++]

Je m’étonne cependant que vous ne fassiez aucune référence – à moins qu’elle ne m’ait échappé – aux observations formulées par la présidence du Conseil il y a environ un mois, car il me semble que ces observations étaient également très utiles au débat et affirmaient très clairement que, si les objectifs de Barcelone n’ont pas encore été réalisés – loin s’en faut, dans certains cas –, il apparaît très clairement que plusieurs pays n’ont aucune intention immédiate de les réaliser et n’y voient pas un problème particulier.


– (IT) Madam President, I would like to make a few remarks: some of my fellow Members, like myself, have been here since the start of the sitting, have submitted written questions and have not had the opportunity of receiving a reply in the Chamber which they could then counter with a further question, whether they were satisfied or not.

- (IT) Madame la Présidente, je voudrais émettre quelques remarques: certains collègues, comme moi-même, sont ici depuis le début de la séance, ont soumis des questions écrites et n’ont pas eu l’occasion de recevoir une réponse au Parlement, à laquelle ils pourraient réagir en posant une question complémentaire, qu’ils aient été satisfaits ou non.


I think this is an extremely dangerous demonstration, given that France is a country in which the fight against religious cults has had some very significant successes. Europe still needs to be inspired by such successes, informed as they are by the values of secularism and tolerance, by which I mean true tolerance and not that practised by religious cults.

Il me semble qu’il s’agit là d’une manifestation extrêmement dangereuse, alors que mon pays est celui où la lutte contre les sectes a marqué des points très significatifs et dont, je crois, l’Europe continue à avoir besoin de s’inspirer, c’est-à-dire des valeurs de laïcité, de tolérance, mais de vraie tolérance, non pas celle pratiquée par les sectes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

they've had some remarkable success ->

Date index: 2023-08-28
w