I get requests from members of Parliament to consider on humanitarian and compassionate grounds allowing individuals to stay, because during that time they've gotten married; they've had children; they've established in the communities; or it's very difficult in some cases to get travel documents.
Je reçois des demandes de députés qui veulent que l'on envisage, pour des raisons humanitaires, de permettre à des gens de rester, parce que dans l'intervalle, ils se sont mariés, ils ont eu des enfants, ils se sont établis et sont devenus membres de leurs collectivités, ou bien parce qu'il est parfois très difficile d'obtenir des titres de voyage.