Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
They've evolved from a dictatorship into a democracy.

Traduction de «they've evolved constantly » (Anglais → Français) :

Our five large banks have been there for some time, and they've evolved to where they are today.

Nos cinq grandes banques existent depuis pas mal de temps et elles ont bien sûr évolué.


They are evolving constantly as we evolve.

Ils évoluent constamment selon notre évolution.


They've evolved constantly, not as rapidly as some of us would like, but they've evolved nonetheless.

Elles ont évolué constamment, pas aussi rapidement que certains d'entre nous l'auraient voulu, mais elles ont quand même progressé.


They've evolved from a dictatorship into a democracy.

Les Taïwanais sont passés d'une dictature à une démocratie.


If we were to restructure a militia along those lines, would it affect the traditional role they've evolved into, where they work side by side with our regular forces in deployments such as they currently are involved in, such as in Afghanistan?

Est-ce qu'une telle restructuration de notre milice affecterait son rôle traditionnel, c'est-à-dire les missions à l'étranger où elle est intégrée dans nos unités des forces régulières, comme c'est le cas actuellement, en Afghanistan, par exemple?


Of course, the2007-2013 multiannual financial framework squeezes us into an austerity that unfortunately does not allow us to pursue, either as steadily or above all as quickly, the objectives we have set ourselves for Europe, the policies of which are, to my mind, the only way of saving the regions of Europe because they can give our fellow citizens the comfortable lifestyles they aspire to in a global environment that has metamorphosed and is constantly shifting and evolving ...[+++]

Bien sûr, le cadre budgétaire pluriannuel 2007-2013 nous engonce dans une rigueur qui ne nous permet malheureusement pas de poursuivre, ni aussi fermement ni surtout aussi vite, les objectifs que nous nous sommes donnés pour l'Europe et dont les politiques constituent, à mes yeux, le seul salut pour nos régions européennes en étant capables de donner à nos concitoyens le confort de vie auquel ils aspirent dans un environnement mondial métamorphosé qui bouge et qui évolue sans cesse.


Of course, the2007-2013 multiannual financial framework squeezes us into an austerity that unfortunately does not allow us to pursue, either as steadily or above all as quickly, the objectives we have set ourselves for Europe, the policies of which are, to my mind, the only way of saving the regions of Europe because they can give our fellow citizens the comfortable lifestyles they aspire to in a global environment that has metamorphosed and is constantly shifting and evolving ...[+++]

Bien sûr, le cadre budgétaire pluriannuel 2007-2013 nous engonce dans une rigueur qui ne nous permet malheureusement pas de poursuivre, ni aussi fermement ni surtout aussi vite, les objectifs que nous nous sommes donnés pour l'Europe et dont les politiques constituent, à mes yeux, le seul salut pour nos régions européennes en étant capables de donner à nos concitoyens le confort de vie auquel ils aspirent dans un environnement mondial métamorphosé qui bouge et qui évolue sans cesse.


I was saying that, although the concept is one that is constantly evolving, in fact some feel it is necessary to talk about feminicide in order to contrast it with the concept of homicide, and it is significant that what it highlights is the existence of one of the most alarming phenomena of our time: the murder of women for the simple reason that they are women.

Je disais donc que, bien que ce concept soit en constante évolution, certains jugent qu'il est nécessaire de parler de féminicide pour l’opposer au concept d’homicide et il est significatif que ce qu’il met en lumière, c’est l’existence d’un des phénomènes les plus alarmants de notre temps, à savoir le meurtre de femmes pour la simple raison qu'elles sont des femmes.


European taxpayers, Mr President, will no longer agree to continue to provide ambiguous aid to an ambiguous Authority; they will only agree to grant justified aid to an Authority which behaves like a constantly evolving State.

Les contribuables européens, Monsieur le Président, n'accepteront plus de continuer à apporter une aide ambiguë à une Autorité ambiguë, mais seulement une aide justifiée à une Autorité se comportant comme un État en devenir.


European taxpayers, Mr President, will no longer agree to continue to provide ambiguous aid to an ambiguous Authority; they will only agree to grant justified aid to an Authority which behaves like a constantly evolving State.

Les contribuables européens, Monsieur le Président, n'accepteront plus de continuer à apporter une aide ambiguë à une Autorité ambiguë, mais seulement une aide justifiée à une Autorité se comportant comme un État en devenir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

they've evolved constantly ->

Date index: 2023-07-30
w