Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «they've been answered » (Anglais → Français) :

They've been answering questions they shouldn't have to answer here.

Nous leur avons posé des questions auxquelles ils ne devraient pas avoir à répondre ici.


On the other one, I've learned from my colleagues as well, when I've sat here while they've been answering questions, as to the broader question in terms of the adequacy or the completeness of what regulations we're enforcing, at what time, and at what pace, some of it is judged, as Peter Krahn tried to illustrate, by our satisfaction as a degree of compliance.

À propos de votre autre question d'ordre plus général à savoir si nous déployons tous les efforts voulus pour appliquer la réglementation et dans quels délais et à quel rythme nous le faisons, j'ai appris, ici même, en entendant mes collègues répondre à des questions, que, dans certains cas, comme Peter Krahn a tenté de l'illustrer, on en juge d'après l'impression que nous avons du degré d'observation de la loi.


Designated authorities may outsource some of their tasks but they shall remain answerable for the outsourced tasks in accordance with the responsibilities defined in Articles 27, 29 and 30 of the basic act.

Les autorités désignées peuvent sous-traiter une partie de leurs tâches mais en demeurent comptables, conformément aux responsabilités définies aux articles 27, 29 et 30 de l’acte de base.


It will give EU companies the best access they've ever had to Canadian public procurement contracts, including at provincial level (as well as federal and municipal).

Les entreprises de l'UE bénéficieront d'un accès sans précédent aux marchés publics canadiens, y compris à l'échelle des provinces (ainsi qu'au niveau fédéral et municipal).


They've been answered by the fire chiefs, and I agree with those answers and— Yes, but those answers didn't require amendments to the bill, then.

Les chefs des pompiers y ont répondu, et j'accepte ces réponses, et.


I just have one question, because all the questions I had noted have come out from other members, and they've been answered quite well.

J'ai simplement une question à poser, parce que toutes les questions que j'avais notées ont déjà été posées par mes collègues, et vous y avez assez bien répondu.


Designated authorities may outsource some of their tasks but they shall remain answerable for the outsourced tasks in accordance with the responsibilities defined in Articles 29, 31 and 32 of the basic act.

Les autorités désignées peuvent sous-traiter une partie de leurs tâches mais en demeurent comptables, conformément aux responsabilités définies aux articles 29, 31 et 32 de l'acte de base.


Designated authorities may outsource some of their tasks but they shall remain answerable for the outsourced tasks in accordance with the responsibilities defined in Articles 25, 27 and 28 of the basic act.

Les autorités désignées peuvent sous-traiter une partie de leurs tâches mais en demeurent comptables, conformément aux responsabilités définies aux articles 25, 27 et 28 de l'acte de base.


They do not answer to the need for effective transparency about business social and environmental performance.

Cette situation ne répond pas à l'exigence d'une réelle transparence sur les performances sociales et environnementales des entreprises.


They've been answered in a very clear and concise manner to just about everyone's agreement.

Tout le monde est d'accord pour dire qu'on y a répondu de façon très claire et concise.




D'autres ont cherché : they     they shouldn't have     they've been     have to answer     here while they     while they've been     they've been answering     tasks but they     shall remain answerable     best access they     will give     companies the best     they've been answered     just have     need     not answer     very     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

they've been answered ->

Date index: 2023-06-22
w