Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «they've already begun » (Anglais → Français) :

The criteria for selecting them is that they've already begun to wander out on the street.

L'un de nos critères, quand nous les choisissons, c'est le fait qu'ils ont déjà commencé à traîner dans les rues.


Mr. Michael Ferrabee: From talking to Industry Canada officials, I know they've already begun to think about how we might be able to do that.

M. Michael Ferrabee: Je sais, d'après ce que les fonctionnaires d'Industrie Canada m'ont dit, qu'ils ont déjà commencé à penser aux moyens que nous pourrions prendre.


Apparently you've already begun your pre-study. I, too, have started to look at the bill as a whole, and I can tell you that if the provisions in the bill as written are passed, they will put an end to that possibility and to attempts to use robo-calls to make fraudulent calls.

Vous semblez, vous aussi, avoir déjà commencé votre étude préalable; moi aussi, j'ai commencé à étudier le projet de loi dans son ensemble et je peux vous dire que si les dispositions contenues dans le projet de loi actuel sont adoptées, cela mettra fin à ces risques ou à ces tentatives de fraude et d'utilisation d'appels robotisés pour faire des appels frauduleux.


They could say they've already been punished to such a high degree that there's no way the courts could then punish them even more, because they've already been punished under the exclusive authority of the Senate.

Ils pourraient se dire punis à un degré tel que les tribunaux ne pourraient absolument pas les punir davantage. Ils auraient été punis en vertu de l'autorité exclusive du Sénat.


They've already begun to change the way they do business.

Il a déjà commencé à changer ses méthodes.


It is therefore absolutely essential to move to 30%, and I shall conclude by echoing the words of Barack Obama when he said that we could abandon the jobs of the future to our competitors or we could seize the opportunity of the century, as they have already begun to do.

Il faut donc absolument passer à 30 % et je finirai en citant Barack Obama: «Nous pouvons abandonner les emplois du futur à nos compétiteurs ou nous pouvons, comme ils ont déjà commencé à le faire, saisir l’opportunité du siècle.


Before the formal decision on the ERC, last year a five-member selection board led by the former Commissioner Lord Patten nominated 22 members for the Scientific Council, and they have already begun work.

Avant même que ne soit prise la décision officielle à propos du CER, un organe de sélection composé de cinq personnes et placé sous la direction de l’ancien commissaire Patten a nommé l’année dernière 22 membres du Conseil scientifique, qui ont déjà entamé leur travail.


They have already begun. Yesterday the Al-Hasar mosque, the Moslem Vatican, called for a holy war against the United States.

Déjà la mosquée d'Al-Hazar, le Vatican musulman, appelait hier à la guerre sainte contre les Américains.


They have already begun. Yesterday the Al-Hasar mosque, the Moslem Vatican, called for a holy war against the United States.

Déjà la mosquée d'Al-Hazar, le Vatican musulman, appelait hier à la guerre sainte contre les Américains.


This is something they have already begun to do. I would not want to forget to mention the fact that at the worst moments of this mad cow crisis, the Welsh and the Scots, who have continued to maintain more traditional farming methods, have been punished in the same way as English producers.

Je ne voudrais pas oublier, dans cette affaire, que les Gallois ou les Écossais qui, eux, ont continué à avoir une production plus traditionnelle, ont été sanctionnés de la même façon que les producteurs anglais, aux pires moments de cette crise de la vache folle.




D'autres ont cherché : they     they've already     they've already begun     know they     know they've already     passed they     have     apparently you've already     you've already begun     punish them even     say they've already     they've already been     essential to move     they have already     have already begun     they have     something they     something they have     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

they've already begun ->

Date index: 2024-08-18
w