Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «they've already been » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
to continue to deal with such cases as they already have under consideration

continuer de connaître des affaires dont ils sont déjà saisis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Many of our entrepreneurs are telling us that it has been a disservice to them that the concept of entrepreneurship was not introduced to them until much later, after they've already been in the workforce, realized they didn't like the job they were doing, had a brilliant idea, and didn't know what to do from there.

Nombreux sont les entrepreneurs qui nous disent que le concept d'entreprenariat aurait dû leur être présenté bien plus tôt, car ce n'est qu'après avoir été sur le marché du travail et réalisé qu'ils n'aimaient pas leur emploi qu'ils ont compris qu'ils auraient pu faire quelque chose avec leur brillante idée.


They could say they've already been punished to such a high degree that there's no way the courts could then punish them even more, because they've already been punished under the exclusive authority of the Senate.

Ils pourraient se dire punis à un degré tel que les tribunaux ne pourraient absolument pas les punir davantage. Ils auraient été punis en vertu de l'autorité exclusive du Sénat.


The evidence they have in many cases I've seen is no different from what they've already been given. There's no additional information.

Dans bien des cas, j'ai constaté que la preuve dont ils disposent n'est pas différente de celle qu'ils ont déjà fournie.


Keep in mind that when they come before the Veterans Review and Appeal Board they've already been to the department, and the department has given them a negative decision or a decision that's not as favourable as they would like it to be. Sometimes it's because they're not happy with the result and they want a greater entitlement or greater assessment.

N'oubliez pas que lorsqu'ils s'adressent au Tribunal des anciens combattants (révision et appel), c'est après que le ministère ait rendu à leur endroit une décision négative ou du moins pas aussi favorable qu'ils ne l'auraient souhaitée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We've already seen successful cooperation with border control staff and online selling platforms.

Une coopération fructueuse a déjà pu être instaurée avec des services de contrôle frontalier et des plateformes de commerce en ligne.


I think a powerful argument has been made by air pilots, members of Parliament, members of the armed forces, and members of the police who say they've already been through security clearance and there's no utility in having them go through the same line.

Merci. Les pilotes de compagnies aériennes, les députés, les membres des Forces armées ou de la police ont déjà fait valoir, après avoir été soumis à des contrôles de sécurité, que cela n'est peut-être pas nécessaire.


1. By 31 December 2015, Member States shall carry out and notify to the Commission a comprehensive assessment of the potential for the application of high-efficiency cogeneration and efficient district heating and cooling, containing the information set out in Annex VIII. If they have already carried out an equivalent assessment, they shall notify it to the Commission.

1. Le 31 décembre 2015 au plus tard, les États membres réalisent et communiquent à la Commission une évaluation complète du potentiel pour l'application de la cogénération à haut rendement et de réseaux efficaces de chaleur et de froid, qui contient les informations indiquées à l'annexe VIII. S'ils ont déjà réalisé une évaluation équivalente, ils la communiquent à la Commission.


(1) "protected customers" means all household customers already connected to a gas distribution network, and, if the Member State concerned so decides, can also include small and medium-sized enterprises, schools and hospitals provided that they are already connected to a gas distribution network.

(1) «clients protégés»: tous les ménages qui sont déjà connectés à un réseau de distribution de gaz et, si l'État membre concerné le décide, les petites et moyennes entreprises, les écoles et les hôpitaux pour autant qu'ils soient déjà connectés à un réseau de distribution de gaz.


The Conference declares that Member States may indicate, when they make a request to establish enhanced cooperation, if they intend already at that stage to make use of Article 333 providing for the extension of qualified majority voting or to have recourse to the ordinary legislative procedure.

La Conférence déclare que les États membres peuvent indiquer, lorsqu'ils présentent une demande visant à instaurer une coopération renforcée, s'ils envisagent déjà à ce stade de faire application de l'article 333, qui prévoit l'extension du vote à la majorité qualifiée, ou de recourir à la procédure législative ordinaire.


However, they also still need to make progress on the implementation of measures to which they are already committed.

Ils doivent toutefois encore progresser concernant la mise en oeuvre des mesures qui ont déjà fait l'objet d'engagements de leur part.




D'autres ont cherché : they've already been     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

they've already been ->

Date index: 2024-05-18
w