Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they've actually recommended " (Engels → Frans) :

They've actually done a very good job in variablizing their costs, but they have a lot of fixed costs.

En fait, VIA a très bien su ajuster ses coûts, mais il y a beaucoup de frais fixes.


That puts us in a dilemma, because if we think about a criminal perspective on these children, we're actually revictimizing them when they've actually found a way, although inappropriate, to try to establish some power in themselves.

Cette dynamique nous place devant un dilemme, car si nous considérons ces enfants par la lorgnette de la criminalité, nous en faisons des victimes une deuxième fois alors qu'ils viennent en fait de trouver une façon qui, bien qu'elle soit maladroite, leur permet d'avoir un certain pouvoir.


3. Member States shall ensure that proxy advisors identify and disclose without undue delay to their clients any actual or potential conflict of interest or business relationships that may influence the research and the preparation of the voting recommendations and the actions they have undertaken to eliminate or mitigate the actual or potential conflict of interest”.

3. Les États membres veillent à ce que les conseillers en vote décèlent, et communiquent sans retard injustifié à leurs clients, tout conflit d'intérêts réel ou potentiel et toute relation commerciale pouvant influencer les recherches et l'élaboration des recommandations de vote, ainsi que les mesures prises pour éliminer ou limiter les conflits d'intérêts réels ou potentiels".


They should disclose certain key information related to the preparation of their voting recommendations and any actual or potential conflict of interest or business relationships that may influence the preparation of the voting recommendations.

Ils devraient communiquer certaines informations essentielles liées à l'élaboration de leurs recommandations de vote ainsi qu'aux conflits d'intérêts réels ou potentiels et aux relations commerciales susceptibles d'influencer l'élaboration des recommandations de vote.


They should disclose certain key information related to the preparation of their voting recommendations and any actual or potential conflict of interest or business relationships that could, if not properly dealt with, influence the preparation of the voting recommendations.

Ils devraient communiquer certaines informations essentielles liées à l'élaboration de leurs recommandations de vote ainsi qu'aux conflits d'intérêts réels ou potentiels et aux relations commerciales qui pourraient, s'ils sont mal gérés, influencer l'élaboration des recommandations de vote.


That's why I'm wondering about the $20-some million and how that's going to be.You've given us an assurance that according to good accounting practices, somebody's going to be able to show you that they've actually done the work for this.

Par exemple, il vous a parlé de la baisse des loyers. M. Joseph Volpe: Oui, et c'est pourquoi je m'interroge au sujet des 20 millions de dollars et de la manière dont la somme sera.


They're asking for all this money, but year after year they've demonstrated that they've spent far less than they've actually received”.

Ils demandent tout cet argent, mais année après année ils fournissent la preuve qu'ils ont dépensé beaucoup moins qu'ils ont en fait reçu».


There are some really good recommendations in this report, actually, that do deserve thorough scrutiny and better oxygen of publicity, but the fact they come from this committee in this place actually means they are going to be buried much quicker.

Ce rapport contient quelques recommandations très judicieuses, qui méritent un examen approfondi et une meilleure publicité.


The governments actually have all the power when they think it desirable to use it - which seems to be the case, since they are recommending constitutionalisation in order to extend the field of codecision within the limits laid down by the Treaty of Nice, invoking the legal bases provided for by that Treaty.

Les gouvernements ont en effet tout pouvoir, lorsqu'ils le jugent opportun, ce qui paraît être le cas puisqu'ils en recommandent la constitutionalisation, pour étendre le domaine de la codécision dans les limites prévues par le Traité de Nice et en recourant aux bases juridiques prévues par ce Traité.


They've actually recommended, though, that the community accountability statements be filed with your committee and also with the Department of Finance.

Le groupe de travail a en fait recommandé que les bilans d'imputabilité communautaire soient déposés auprès de votre comité ainsi qu'auprès du ministère des Finances.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

they've actually recommended ->

Date index: 2024-12-01
w