Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they've actually produced " (Engels → Frans) :

They've actually done a very good job in variablizing their costs, but they have a lot of fixed costs.

En fait, VIA a très bien su ajuster ses coûts, mais il y a beaucoup de frais fixes.


They've actually produced moly-99 there before.

Ils ont déjà produit du molybdène 99.


That puts us in a dilemma, because if we think about a criminal perspective on these children, we're actually revictimizing them when they've actually found a way, although inappropriate, to try to establish some power in themselves.

Cette dynamique nous place devant un dilemme, car si nous considérons ces enfants par la lorgnette de la criminalité, nous en faisons des victimes une deuxième fois alors qu'ils viennent en fait de trouver une façon qui, bien qu'elle soit maladroite, leur permet d'avoir un certain pouvoir.


They are only being singled out because there is only a relatively small number of companies which still produce them in Europe and they are an easy target as far as the Commission is concerned, to make it look as though they are actually doing something about mercury, whereas the big sources of release of mercury – from power stations, crematoria, etc.

Ces dispositifs sont pris pour cible uniquement parce qu’il ne reste qu’un nombre relativement limité d’entreprises continuant à les produire en Europe et qu’il s’agit d’une cible facile pour la Commission, qui veut donner l’impression qu’elle agit réellement sur la question du mercure, alors qu’elle n’aborde pas celle des sources importantes d’émission de mercure - centrales électriques, crématoriums, etc.


We are not going to go anywhere if Member States do not actually produce the goods they have promised to produce.

Nous n’irons nulle part si les États membres ne produisent pas réellement les biens qu’ils ont promis de produire.


That's why I'm wondering about the $20-some million and how that's going to be.You've given us an assurance that according to good accounting practices, somebody's going to be able to show you that they've actually done the work for this.

Par exemple, il vous a parlé de la baisse des loyers. M. Joseph Volpe: Oui, et c'est pourquoi je m'interroge au sujet des 20 millions de dollars et de la manière dont la somme sera.


Although they are given customs access by the EU, they are actually produced in West Bank settlements such as Barkan, the Golan Heights settlement of Katzrin and the Gaza Strip settlement of Gush Katif.

Bien que l’UE soit ouverte à ces produits, ils sont obtenus en fait dans des colonies de Cisjordanie telles que Barkan, dans la colonie de Katzrin située sur le plateau du Golan et dans la colonie de Gush Katif située dans la bande de Gaza.


Although they are given customs access by the EU, they are actually produced in West Bank settlements such as Barkan, the Golan Heights settlement of Katzrin and the Gaza Strip settlement of Gush Katif.

Bien que l’UE soit ouverte à ces produits, ils sont obtenus en fait dans des colonies de Cisjordanie telles que Barkan, dans la colonie de Katzrin située sur le plateau du Golan et dans la colonie de Gush Katif située dans la bande de Gaza.


They're asking for all this money, but year after year they've demonstrated that they've spent far less than they've actually received”.

Ils demandent tout cet argent, mais année après année ils fournissent la preuve qu'ils ont dépensé beaucoup moins qu'ils ont en fait reçu».


For the reasons outlined above, the Commission is proposing that the wording of Article 9 should be amended as follows: it is no longer the actual producers which will be required to finance the costs of the disposal of historical waste from users other than private households, but rather those producers which supply a new product, and they will be required to provide that financing when delivery takes place.

Pour les raisons précitées, la Commission propose de modifier le libellé de l'article 9 de telle façon que le financement de l'élimination des déchets "historiques" provenant d'utilisateurs autres que les ménages ne soit pas assuré par les véritables producteurs de ces équipements, mais bien par les producteurs qui fournissent un nouvel équipement, et ce au moment de la fourniture.




Anderen hebben gezocht naar : they     done a very     they've actually     they've actually produced     them when they     we're actually     they are actually     which still produce     goods they     goods they have     not actually     not actually produce     you that they     although they     actually produced     than they've actually     longer the actual     actual producers     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

they've actually produced ->

Date index: 2022-05-24
w