Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «they're already looking » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
to continue to deal with such cases as they already have under consideration

continuer de connaître des affaires dont ils sont déjà saisis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The founding document made it clear that the "short-term priority (was) a successful exit from the crisis", but that "to achieve a sustainable future", the EU needed "to tackle its structural weaknesses" and "already look beyond the short-term".

Le document fondateur précisait clairement que «la priorité immédiate (était) de créer les conditions d’une sortie de crise réussie», mais que «pour s'assurer un avenir durable», l'UE devait «dès à présent l'envisager au-delà du court terme» et «s'attaquer à ses faiblesses structurelles».


To achieve a sustainable future, we must already look beyond the short term.

Pour nous assurer un avenir durable, nous devons dès à présent porter notre regard au-delà du court terme.


To achieve a sustainable future, it must already look beyond the short term.

Pour s'assurer un avenir durable, l'Europe doit dès à présent l'envisager au-delà du court terme.


At the same time, the Canadian Medical Association had had much foresight in opening their Office of Public Health and they were already looking at issues around public health.

Au même moment, l'Association médicale canadienne faisait preuve de beaucoup de perspicacité en se dotant d'un Bureau de la santé publique et, déjà, cet organisme étudiait des questions liées à la santé publique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
After you read the report, you might have some questions on issues they've already looked at.

Une fois que vous aurez lu le rapport, vous aurez sans doute des questions à poser sur les domaines que l'équipe a étudiés.


The difficulty is, they're already looking at facing that the railways are suggesting that they're going to cut back on the transportation of their products.

Le problème, c'est qu'ils envisagent déjà le fait que les sociétés ferroviaires ont laissé entendre qu'elles allaient réduire le transport de leurs produits.


In addition, in order to allow the further scientific assessment work to start, the Commission will ask today the European Food Safety Authority (ESFA) and the European Chemicals Agency (ECHA) to start already looking at individual substances - for which indications exist that they could be endocrine disruptors - to accelerate the process once the criteria are in force.

Par ailleurs, pour permettre aux travaux d'évaluation scientifique de démarrer, la Commission demandera ce jour à l'Autorité européenne de sécurité des aliments (EFSA) et à l'Agence européenne des produits chimiques (ECHA) de commencer à examiner les substances pour lesquelles des éléments indiquent qu'elles pourraient être considérées comme des perturbateurs endocriniens, afin que les choses aillent plus vite une fois que les critères seront en vigueur.


They also already look at social and economic factors. Once they do that, they shouldn't have that undermined by this indirect expropriation claim.

Une fois qu'ils agissent de la sorte, ils ne devraient pas voir leurs efforts minés par ce risque indirect d'expropriation.


To achieve a sustainable future, it must already look beyond the short term.

Pour s'assurer un avenir durable, l'Europe doit dès à présent l'envisager au-delà du court terme.


I took part in the hearings of the Standing Committee on Industry and people from the Competition Bureau said that they were already looking at certain situations.

J'ai participé aux audiences du Comité permanent de l'industrie et les gens du Bureau de la concurrence disaient que déjà, ils se trouvaient face à certaines situations.




D'autres ont cherché : they're already looking     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

they're already looking ->

Date index: 2025-06-13
w