Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they'll put them " (Engels → Frans) :

The Chair: Well, what makes you think they'll put them in jail for a year if they're not putting them in jail for six months?

Le président: Qu'est-ce qui vous fait croire qu'on va imposer des emprisonnements d'un an si on n'en impose pas de six mois?


If they can, they'll put them on a line of credit and get the card paid off using the line of credit, or consolidate them on a term loan with a payment so they're reducing their debt.

Si c'est possible, on leur conseille de payer leurs dettes sur carte de crédit grâce à leur marge de crédit ou de consolider ces dettes et de les rembourser grâce à un prêt à terme afin de réduire la dette.


Member States must ensure that companies - to which they grant a licence for exploration or production - are well financed and have the necessary technical expertise, and that they keep resources at hand in order to put them into operation when necessary.

Les États membres doivent veiller à ce que les entreprises (auxquelles ils octroient une autorisation d'exploration ou de production) possèdent les capacités financières et l'expertise technique nécessaires et à ce qu'elles disposent des ressources nécessaires pour les mettre en œuvre le cas échéant.


You know, they'll say 2,500 jobs, 5,000 jobs, and they'll put maybe 10,000 travel agents out of business.

Vous savez, on parle de 2 500, 5 000 emplois alors que cela représentera peut-être 10 000 agents de voyage qui se retrouveront à la rue.


Member States must ensure that companies - to which they grant a license for exploration or production - are well financed and have the necessary technical expertise, and that they keep resources at hand in order to put them into operation when necessary.

Les États membres doivent veiller à ce que les entreprises (auxquelles ils octroient une autorisation d'exploration ou de production) possèdent les capacités financières et l'expertise technique nécessaires et à ce qu'elles disposent des ressources nécessaires pour les mettre en œuvre le cas échéant.


Under the current conditions, either we have to become very creative to find a way to get those two and a half thousand copies sold every year or the federal government will make a decision and say it will help these papers. They'll put them in and let them have access to this fund.

Vu la conjoncture actuelle, soit nous trouvons une façon très ingénieuse de vendre les 2 500 exemplaires chaque année, soit le gouvernement fédéral prend la décision d'aider ces journaux.


Payments made by Member States intended to provide additional national financing for rural development operations for which Union support is granted and which fall outside the scope of Article 42 TFEU should be notified to the Commission pursuant to Article 108(3) TFEU, unless they fall under a regulation, adopted pursuant to Council Regulation 994/98 , and Member States should be precluded from putting them into effect until that ...[+++]

Il convient que les paiements effectués par les États membres en vue de fournir un financement national complémentaire en faveur des opérations de développement rural qui bénéficient d'un soutien de l'Union et qui relèvent du champ d'application de l'article 42 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne soient notifiés à la Commission conformément à l'article 108, paragraphe 3, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, à moins qu'ils ne relèvent du champ d'application d'un règlement adopté au titre du règlement (CE) no 994/98 du Conseil et les États membres ne devraient pas pouvoir les exécuter avant que cette pro ...[+++]


The railways will come back and say that they can't give 7,000, but they'll give half of that, and they'll bring them on Tuesday.

La compagnie de chemin de fer répond en disant qu'elle ne peut pas donner 7 000 wagons, mais seulement la moitié, et que ces wagons seront là le mardi.


This should help put them in a position to reach a well-informed decision as to whether or not to cooperate with the competent authorities, which may be the police, prosecution and judicial authorities (in view of the risks this may entail), so that they cooperate freely and hence more effectively.

Cela devrait les aider à décider en connaissance de cause s'ils entendent ou non coopérer avec les autorités policières, répressives et judiciaires — compte tenu des risques encourus — afin qu'ils coopèrent librement et donc plus efficacement.


2. Each Member State shall check when they are put into service and at regular intervals thereafter, that these subsystems are operated and maintained in accordance with the essential requirements concerning them.

2. Il appartient à chaque État membre de vérifier lors de la mise en service, et ensuite régulièrement, que ces sous-systèmes sont exploités et maintenus conformément aux exigences essentielles les concernant.




Anderen hebben gezocht naar : you think they     chair well     they'll put them     they     which they     well     member states must     put them     you know they     these papers they     federal government will     unless they     which fall     from putting them     say that they     railways will     they'll bring them     help put them     check when they     requirements concerning them     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

they'll put them ->

Date index: 2024-11-24
w