Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "therefore violence may erupt " (Engels → Frans) :

D. whereas armed conflict and other violence erupted in mid-May 2014 in and around the eastern city of Benghazi and then in the capital Tripoli, before spreading to western Libya; whereas the south of Libya is also experiencing violence; whereas fighting has taken place in recent weeks over the control of Libya’s largest oil terminal in Es Sider and its largest refinery in Ras Lanuf, in the eastern part of the country;

D. considérant que le conflit armé et les autres violences ont éclaté à la mi-mai 2014 à l'intérieur et dans les environs de Benghazi, ville de l'est du pays, puis dans la capitale, Tripoli, avant de se propager à l'ouest de la Libye; que le sud du pays est également en proie aux violences; que des combats ont eu lieu ces dernières semaines pour le contrôle du plus grand terminal pétrolier libyen, Al-Sidra, et de la plus grande raffinerie à Ras Lanouf dans l'est du pays;


20. Highlights however, that even the full use of the 2015 payment ceiling is not sufficient to adequately address the Union’s ongoing payment problems that have erupted since the 2010 Union budget; notes, particularly, the huge backlog in payments of the past years leading to the unprecedented level of EUR 23,4 billion at the end of 2013 for cohesion policy alone and fears that it may be of a similar magnitude at the end of 2014; stresses, therefore, that the recurrent problem of shortage of payments needs to b ...[+++]

20. souligne toutefois que l'utilisation de la totalité des crédits disponibles sous le plafond des paiements de 2015 ne suffira pas à apporter une solution durable aux problèmes de paiement récurrents que l'Union connaît depuis le budget 2010; souligne notamment l'ampleur des arriérés de paiement des exercices précédents qui, pour la seule politique de cohésion, ont atteint le montant record de 23,4 milliards d'EUR à la fin de 2013 et craint que le montant des arriérés ne soit du même ordre à la fin de 2014; souligne par conséquent que le problème récurrent du manque de crédits de paiement doit être réglé sans plus attendre; décide p ...[+++]


Therefore, if we make the empowerment of women a real priority, we may also strengthen our ability to counter extremism and terrorism before it turns into explosive violence right here at home, in our communities and our families.

Par conséquent, si nous faisions de l'émancipation des femmes une véritable priorité, nous pourrions aussi renforcer nos capacités de lutte contre l'extrémisme et le terrorisme avant qu'ils ne déclenchent une violence explosive au pays, dans les collectivités et au sein des familles.


Victims of violence in close relationships may therefore be in need of special protection measures.

Les victimes de violences domestiques peuvent donc nécessiter des mesures de protection spécifiques.


The Advocate General takes the view that the form and duration of the penalties that the Member States may provide for in domestic violence cases is not covered by procedural guarantees or therefore the Framework Decision.

L’avocat général estime que la forme et la durée des sanctions que les États membres peuvent prévoir en cas de délits de violence domestique ne relèvent pas des garanties procédurales et donc de la décision-cadre.


Racist and xenophobic attitudes expressed by opinion leaders may contribute to a social climate that condones racism and xenophobia and may therefore propagate more serious forms of conduct, such as racist violence.

Les attitudes racistes et xénophobes exprimées par des leaders d’opinion peuvent favoriser un climat social faisant l'apologie du racisme et de la xénophobie et, partant, la propagation de comportements plus graves, tels que la violence raciste.


Otherwise, we may see a repetition of what is happening in Mozambique at the moment: clearly, humanitarian aid was removed, ECHO disappeared, development policy is no longer being implemented and therefore, violence may erupt once again.

Sinon, il peut se produire ce qui arrive aujourd'hui au Mozambique, qui a évidemment reçu une aide humanitaire : ECHO a disparu de ce pays, il n'y a plus de politique de développement et, par conséquent, la violence risque de refaire son apparition.


Regarding information we collect from shelters and victims' services, we know that women who use these tend to be fleeing very serious forms of violence and therefore may not be representative of all abused women.

En ce qui concerne l'information que nous tirons des refuges et des services aux victimes, nous savons que les femmes qui y ont recours sont souvent celles qui tentent d'échapper à des formes très graves de violence et que, par conséquent, ces femmes ne sont peut-être pas représentatives de toutes les femmes maltraitées.


(13) Since the objectives of the proposed action, namely to prevent and combat all forms of violence against children, young people and women cannot be sufficiently achieved by the Member States and can therefore, due to the need for a coordinated and multidisciplinary approach favouring the setting up of transnational frameworks for training, information, study and exchange of good practice, and the selection of Community-wide projects, be better achieved at Community level, the Community may adopt measures, in accordance with the pr ...[+++]

(13) Étant donné que les objectifs de l'action envisagée, à savoir prévenir et combattre toutes les formes de violence envers les enfants, les adolescents et les femmes, ne peuvent pas être réalisés de manière suffisante par les États membres et peuvent donc, en raison de la nécessité d'adopter une approche coordonnée et multidisciplinaire favorisant la mise en place de structures transnationales aux fins de la formation, de l'information, de l'étude et de l'échange de bonnes pratiques et la sélection de projets à l'échelle de la Communauté, être mieux réalisés au niveau communautaire, la Communauté peut prendre des mesures, conformément ...[+++]


119. This Article provides that judgments given pursuant to agreements concluded between Member States party to this Convention in order to facilitate or supplement the Convention may be recognised and enforced in other Member States, within the limits of non-recognition provided for in Title III; this is a logical solution since those complementary agreements cannot breach the provisions of this Convention and the solution therefore does no violence to the content of the Convention.

119. Pour le cas où des accords particuliers sont conclus par des États parties à la convention pour compléter ou faciliter l'application entre eux de la convention, avec les limites de non-reconnaissance fixées au titre III, cet article prévoit que les décisions rendues en application de ces accords peuvent être reconnues et exécutées dans un autre État membre. Cette solution est logique puisque de tels accords complémentaires ne peuvent violer les dispositions de la convention et, par conséquent, une solution de cette nature n'affecte pas son contenu.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'therefore violence may erupt' ->

Date index: 2024-12-29
w