Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "there hasn't really " (Engels → Frans) :

Yet in theory, as their categorisation as 'renewable' indicates, there are not really any supply problems.

Il est clair, conformément à leur dénomination, qu'il n'y a, en principe, pas de réels problèmes quantitatifs d'approvisionnement.


Finally, there will be a further positive impact in terms of cohesion in the enlarged Union, as countries and regions lacking adequate infrastructure or with limited access to knowledge and innovation are given the opportunity to participate in a really integrated, knowledge-driven, economic area.

Enfin, un autre effet positif se fera sentir sur la cohésion de l'Union élargie, car les pays et régions ne disposant pas des infrastructures adéquates ou ayant un accès limité à la connaissance et à l'innovation auront ainsi l'occasion de s'associer à une zone économique mue par la connaissance et véritablement intégrée.


Strong scientific evidence shows that urgent action to tackle climate change is imperative. New research has confirmed that the climate really is changing and there are signs that these changes have accelerated.

Des faits scientifiques irréfutables démontrent la nécessité d'intervenir d'urgence pour lutter contre le changement climatique: les recherches récentes ont confirmé la réalité du changement climatique et certains signes indiquent que cette évolution s'accélère.


Only there are policies really understandable to citizens, and that important instrument of direct democracy is only really possible to implement adequately at this level.

Les politiques ne sont véritablement compréhensibles pour les citoyens qu’à cette échelle, et cet instrument important de la démocratie directe ne peut être vraiment mis en œuvre de manière adéquate qu’à ce niveau.


Particularly in the case of Côte d’Ivoire, there was concern over the fact that, actually, there was not really a stable government in the country, and there were concerns over whether you could make a deal with a country in that position.

Dans le cas spécifique de la Côte d’Ivoire, les préoccupations portaient sur l’absence concrète de gouvernement réellement stable dans le pays et sur la question de savoir si l’on pouvait conclure un accord avec un pays se trouvant dans une telle situation.


Strong scientific evidence shows that urgent action to tackle climate change is imperative. New research has confirmed that the climate really is changing and there are signs that these changes have accelerated.

Des faits scientifiques irréfutables démontrent la nécessité d'intervenir d'urgence pour lutter contre le changement climatique: les recherches récentes ont confirmé la réalité du changement climatique et certains signes indiquent que cette évolution s'accélère.


In this House, there is agreement all round; on the television, there is something really exciting, and I am sure you will understand when I say that I am going to go for the more exciting option.

Nous avons un accord général au sein de cette Assemblée. La télévision diffuse aujourd’hui un événement passionnant, et je suis sûr que vous me comprendrez si je préfère opter pour le choix le plus excitant.


As long as this is the case, there will never really be a ‘single currency’.

Tant qu'il en sera ainsi, la monnaie ne sera toujours pas véritablement "unique".


It also has to be borne in mind that Nigeria is a multi-ethnic state, one of the most populous countries in the world and probably the most populous in Africa, and that there are massive oil interests at stake there, so it really does call for extremely sensitive handling and subtle thinking.

Il ne faut pas non plus perdre de vue que le Nigeria est un État pluriethnique, l’un des pays les plus peuplés du monde et probablement le plus peuplé d’Afrique, sans oublier les intérêts pétroliers énormes qui sont en jeu dans la région. Ainsi, la gestion de la question exige vraiment une extrême délicatesse et une réflexion subtile.


There is the question, for example, whether the harmonised response within the limits described above to a criminal phenomenon developed in the Union really works.

On peut se poser la question, par exemple, de savoir si la réponse « harmonisée » dans les limites décrites ci-dessus à un phénomène criminel, développée au niveau de l'Union est réellement efficace.




Anderen hebben gezocht naar : renewable' indicates     not really     there     really     changing and     these changes have     climate really     only     policies really     côte d’ivoire     case     house     something really     will never really     and     union really     there hasn't really     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

there hasn't really ->

Date index: 2025-08-28
w