Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «there's nobody around » (Anglais → Français) :

Because there's nobody around for miles, there won't be anybody there to say they can't do that.

Il n'y a personne à des milles à la ronde et on ne voit pas qui viendrait lui dire ce qu'il ne faut pas faire.


Childcare in the UK is still relatively expensive and there are issues around availability and quality.

Les structures d'accueil des enfants au Royaume-Uni demeurent relativement chères, cependant que leur disponibilité et leur qualité posent problème.


Estimates show that there are currently around 900 double taxation disputes in the EU today, estimated to be worth €10.5 billion.

Selon les estimations, on compte actuellement environ 900 différends liés à la double imposition dans l'Union, pour un montant estimé de 10,5 milliards €.


Within weeks of that same closure, the real estate market collapsed so that today in Smooth Rock Falls, you can buy yourself a pretty good three or four bedroom bungalow on a huge lot for less than $20,000 — except there is nobody around to buy it.

Quelques semaines après cette même fermeture, le marché de l'immobilier s'est effondré faisant en sorte qu'aujourd'hui, à Smooth Rock Falls, il est possible de faire l'acquisition d'une très belle maison à trois ou quatre chambres sur un immense terrain pour moins de 20 000 $ — et il n'y a aucun acheteur intéressé.


There is nobody around here who believes that taxes are lower in Nova Scotia than they are in Alberta to the consumer, for example.

Personne ici ne prétend que les taxes sont moins élevées en Nouvelle-Écosse qu'en Alberta par exemple.


There are currently around 24,000 people of nationalities eligible for relocation in Greece and around 20,400 of nationalities eligible for relocation who have arrived in Italy since January 2016.

On dénombre actuellement, en Grèce, quelque 24 000 personnes possédant l'une des nationalités permettant de prétendre à une relocalisation et, en Italie, environ 20 400 personnes, arrivées depuis janvier 2016, possédant l'une de ces nationalités.


There are currently around 900 double taxation disputes in the EU today, estimated to be worth €10.5 billion.

Environ 900 différends en matière de double imposition sont en cours dans l'Union, pour un montant estimé à 10,5 milliards d'EUR.


whereas our societies are facing multiple challenges involving agriculture and must play their part, and whereas the global population is estimated to reach 9,6 billion by 2050, meaning there will be around 2,4 billion more people than today.

considérant que nos sociétés sont confrontées à de nombreux défis impliquant l'agriculture et qu'elles ont leur rôle à jouer, et qu'on estime que la population mondiale atteindra les 9,6 milliards d'ici à 2050, ce qui signifie qu'il y aura environ 2,4 milliards de personnes de plus qu'aujourd'hui.


By ignoring them for 70 years, the Liberal government has ensured there is nobody around to accept this apology that they want.

En les ignorant pendant 70 ans, le gouvernement libéral s'est assuré qu'il n'y en aurait plus un seul pour recevoir les excuses qu'ils réclamaient.


What happens when they decide they don't like that one and people want service and there's nobody around to provide it?

Que se passera-t-il lorsqu'elles décideront qu'il ne les intéresse plus, que les gens voudront avoir accès à certains services et qu'il n'y aura plus personne pour les fournir?




D'autres ont cherché : because     because there's nobody     there's nobody around     expensive and     issues around     show     currently around     except     there is nobody     nobody around     there     meaning     will be around     has ensured     service and     there's nobody     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

there's nobody around ->

Date index: 2022-02-02
w