Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «there's hardly anything » (Anglais → Français) :

There is hardly anything left'. '

Il n'en reste pratiquement plus».


In Saskatchewan, there's still lots of waterfowl hunting, but her comment was really interesting when she said there's hardly anything left.

En Saskatchewan, la chasse à la sauvagine est encore importante, mais ce qui était vraiment intéressant, c'est de l'entendre dire qu'il ne reste pratiquement rien.


In Alberta, for example, there is hardly anything.

En Alberta, par exemple, elle est réduite à presque rien.


And is it not the Council that is aiming to water down the decision, almost to the point that there is hardly anything left to protect?

N’est-ce pas le Conseil qui tente de délayer cette décision à un point tel qu’il ne restera que très peu de choses à protéger.


The EU’s Committee on Climate Change just visited India and we learned that there people hardly know anything about the EU and it has barely any significance for Indians.

La commission de l'UE sur le changement climatique vient de se rendre en Inde: nous avons découvert que les Indiens savaient très peu de choses de l'UE, que celle-ci n'avait presque aucune importance à leurs yeux.


There was hardly anything at all, other than declarations.

Il n’y a pratiquement eu que des déclarations.


There is hardly anything about the aforementioned points, about possible prevention of unwanted pregnancies or, for example, the responsibility of men in this.

Rien, ou presque, à propos des problèmes susmentionnés, de la prévention éventuelle des grossesses non désirées ou, par exemple, de la responsabilité des hommes en la matière.


In our Community, there is hardly anything worse than fraud to undermine public confidence in the activities of the Union, and so the views of the rapporteur deserve our full support.

Dans notre Communauté, il n’y a sans doute guère de choses minant de façon plus grave la confiance du public dans l’activité de l’Union européenne que les fraudes ; les idées du rapporteur doivent donc recevoir tout notre soutien.


There is hardly anything left in terms of a mass media, a national media in this country.

C'est à peine s'il reste un média de masse, un média national dans ce pays.


There is hardly anything in the convention — lawyers and politicians could not agree on anything specific — so now we have a number of decisions from the International Court of Justice in The Hague, and the more decisions we have, the more precision we are bringing.

La convention ne prévoit pratiquement rien — les avocats et les politiciens ne se sont pas entendus sur quelque chose de clair — et nous avons donc maintenant un certain nombre de décisions de la Cour internationale de justice de La Haye; plus nous en avons, plus cela devient précis.




D'autres ont cherché : there     there is hardly     hardly anything     said there's hardly     there's hardly anything     for example     point     learned     there people hardly     hardly know anything     there was hardly     our community     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

there's hardly anything ->

Date index: 2022-09-08
w