Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
There is a snake in the grass
There something fishy going on
There's some mischief brewing
There's something in the wind

Traduction de «there's certainly something » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
there is a snake in the grass [ there's something in the wind | there's some mischief brewing | there something fishy going on ]

il y a anguille sous roche


Definition: Personality disorder characterized by feelings of tension and apprehension, insecurity and inferiority. There is a continuous yearning to be liked and accepted, a hypersensitivity to rejection and criticism with restricted personal attachments, and a tendency to avoid certain activities by habitual exaggeration of the potential dangers or risks in everyday situations.

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un sentiment de tension et d'appréhension, d'insécurité et d'infériorité. Il existe un désir perpétuel d'être aimé et accepté, une hypersensibilité à la critique et au rejet, une réticence à nouer des relations et une tendance à éviter certaines activités en raison d'une exagération des dangers ou des risques potentiels de situations banales.


Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discus ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
There may be two points of view, but, prima facie, there is certainly something in that argument that must be considered.

Il y a peut-être deux façons de voir les choses mais, au premier abord, cette argumentation contient certainement certains éléments qui méritent réflexion.


As a former Mountie, I know how important civilian members are, and I would not want to say there is a lack of trust if you are not a civilian member, but there is certainly something there for a member to be talking to a civilian member or to know that it is a civilian member who is involved.

En tant qu'ancien membre de la Gendarmerie royale du Canada, je sais à quel point les membres civils sont importants et je n'irais pas jusqu'à dire qu'il y a un manque de confiance si vous n'êtes pas un membre civil, mais il y a certainement quelque chose de préoccupant lorsqu'un membre parle avec un membre civil ou lorsqu'on sait qu'il est question d'un membre civil est impliqué.


I believe that there is certainly something that the Committee could deal with but, as far as the Bloc Québécois is concerned, we're not ready to stop there.

Je crois qu'il y a quelque chose qui devrait être examiné par le comité. En tout cas, du côté du Bloc québécois, nous sommes prêts à nous y arrêter.


There are certain fields, of course – for example with regard to the anti-discrimination Directive – where certain measures may be taken, but this is ultimately a decision for the Member State concerned and not something on which an opinion can be expressed at European level.

Il va de soi que des mesures peuvent être prises dans certains domaines - par exemple dans le cadre de la directive anti-discrimination - mais c’est l’État membre concerné qui décide en dernier ressort et ce n’est pas une chose sur laquelle les autorités européennes peuvent exprimer leur avis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Council accepted this, and we shall now be able to do away with use of the substances for inducing rutting, something I consider to be major progress. There will certainly be a transitional period, but then they will have been dispensed with.

Le Conseil a accepté cette idée et nous pourrons maintenant interdire leur utilisation pour induire l’œstrus, ce que je considère comme un progrès majeur. Il y aura certainement une période de transition, mais on pourra alors se passer de ces substances.


There is certainly something to be said for that. It is in the interest of both the fisheries sector and the Commission to have one European umbrella organisation in place.

Tant le secteur de la pêche que la Commission ont intérêt à ce qu'il y ait une seule organisation européenne de coordination.


Naturally, not all tax matters can be harmonised; there are certain areas, such as income tax, that will never be completely harmonised, but there are others – and here I am essentially thinking about the basis for calculating tax on company profits – which should be set up as something that can be harmonised and exempted from the unanimity rule, which would give Parliament the leading role in areas as important as those we are dealing with.

Naturellement, les matières fiscales ne sont pas toutes susceptibles d’être harmonisées ; il y en a certaines, comme la income tax, qui ne le seront jamais complètement. Cependant, il y en a d’autres - et je pense surtout à la base de calcul de l’impôt sur les bénéfices des sociétés - que l’on devrait considérer comme susceptibles d’être harmonisées et que l’on devrait exempter de l’obligation d’unanimité, ceci également pour rendre à ce Parlement son rôle dans des domaines aussi importants que ceux que nous sommes en train de traiter.


Naturally, not all tax matters can be harmonised; there are certain areas, such as income tax, that will never be completely harmonised, but there are others – and here I am essentially thinking about the basis for calculating tax on company profits – which should be set up as something that can be harmonised and exempted from the unanimity rule, which would give Parliament the leading role in areas as important as those we are dealing with.

Naturellement, les matières fiscales ne sont pas toutes susceptibles d’être harmonisées ; il y en a certaines, comme la income tax, qui ne le seront jamais complètement. Cependant, il y en a d’autres - et je pense surtout à la base de calcul de l’impôt sur les bénéfices des sociétés - que l’on devrait considérer comme susceptibles d’être harmonisées et que l’on devrait exempter de l’obligation d’unanimité, ceci également pour rendre à ce Parlement son rôle dans des domaines aussi importants que ceux que nous sommes en train de traiter.


There is certainly something wrong there.

Il y a certainement quelque chose qui ne va pas là-dedans.


Mr. Jean Dubé: Mr. Speaker, there is certainly something wrong with the memory of this member from P.E.I. I would like to ask him a question about what his party's position was on free trade and what his party's position was on the GST.

M. Jean Dubé: Monsieur le Président, la mémoire de ce député de l'Île-du-Prince-Édouard est en train de flancher. J'aimerais lui demander quelle était la position de son parti sur le libre-échange et sur la TPS.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

there's certainly something ->

Date index: 2025-08-07
w