Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «there's been almost $788 million » (Anglais → Français) :

I don't think a lot of Canadians know about the decision of Health Canada; I'm not sure when it started, but there's been almost $5 million committed to research in Lyme disease.

Je ne pense pas qu'un grand nombre de Canadiens soient au courant de la décision de Santé Canada; je ne suis pas certaine du moment où cela a commencé, mais près de 5 millions de dollars ont été affectés à la recherche sur la maladie de Lyme.


There has been almost no input from the Conservatives, no input from the Reform Party and almost no input from the NDP.

Les conservateurs, les réformistes et les néo-démocrates n'y ont pratiquement pas participé.


In Latvia the figure was almost 900 deaths per million cars, in Lithuania and Poland, over 500, and in Hungary, Estonia, Bulgaria and Slovakia, only slightly less as compared with just over 300 in Spain, Portugal and Ireland and only around 150 in the UK (There are no data for Greece or Italy.) On the other hand, the figures are similar to those experienced in some Objective 1 regions, particularly in Spain, where in Castilla y León and Castilla-la Mancha, road deaths were over 600 per million ...[+++]

En Lettonie, le chiffre atteignait presque 900 morts par million de voitures, plus de 500 en Lituanie et en Pologne, et un peu moins en Hongrie, en Estonie, en Bulgarie et en Slovaquie, contre un peu plus de 300 en Espagne, au Portugal et en Irlande et seulement environ 150 au Royaume-Uni (Il n'y a pas de données pour la Grèce ou l'Italie.) Par ailleurs, les chiffres sont voisins de ceux enregistrés dans certaines régions d'Objectif 1, surtout en Espagne, où en Castilla y León et en Castilla-la Mancha, les morts sur la route dépassaient 600 par million de voitures et en Estrémadure plus de 450.


Available figures on the number of residential broadband connections indicate that broadband roll out varies widely between Member States: Germany has more than 2 million ADSL subscribers, Belgium almost 500,000 and the UK has 250.000 whilst in Greece there are no broadband services available.

On ne dispose pas encore de chiffres fiables pour le nombre de raccordements résidentiels à large bande, mais il est clair que le déploiement du large bande varie fortement d'un État membre à l'autre : l'Allemagne a plus de 2 millions d'abonnés ADSL, la Belgique presque 500.000 et le Royaume-Uni 250.000, alors qu'il n'y a pas de service large bande en Grèce.


There are an estimated 1.7 million internally displaced persons, the majority, living in and around the urban area of Maiduguri, the State Capital of Borno and almost 200,000 refugees from Nigeria in the neighbouring countries around the Lake Chad.

On estime à 1,7 million le nombre de personnes déplacées à l'intérieur du pays, la majorité d'entre elles vivant à l'intérieur et autour de l'agglomération urbaine de Maiduguri, la capitale de l'État de Borno, et on compte près de 200 000 réfugiés du Nigeria dans les pays voisins autour du lac Tchad.


Three years on from when the Youth Guarantee took off, there are almost 1.4 million fewer young unemployed in the EU and 900,000 less young people not in employment, education or training (NEETs).

Trois ans après la création de la garantie pour la jeunesse, l’UE compte près de 1,4 million de jeunes chômeurs de moins et 900 000 jeunes «NEET» (ne travaillant pas et ne suivant pas d’études ou de formation) de moins.


In the Union there are almost five million dwellings with shared open-flue systems.

On compte dans l’Union près de cinq millions de logements disposant de systèmes non étanches raccordés à un conduit collectif.


Mrs. Mary Komarynsky: No. What you heard was that for the 2003 program year so that's money that's gone out in interim payments as well as final payments there's been almost $788 million in benefits.

Mme Mary Komarynsky: Non. Les chiffres qui ont été mentionnés concernent l'année 2003, c'est à dire ce qui a été versé comme paiement intérimaire aussi bien que paiement définitif, soit environ 788 millions de dollars de prestations.


There has been $2.8 million expended on that and we continue to spend $13.2 million to ensure that there are housing and mobile home improvements for the people who are currently in Kashechewan.

Jusqu'à présent, nous avons déjà dépensé 2,8 millions de dollars, et nous continuerons de dépenser 13,2 millions de dollars pour améliorer les logements et les maisons mobiles des habitants de Kashechewan.


There have been 1.4 million low income Canadians who have been pushed onto the tax rolls and another 2.5 million Canadians who have been moved into higher tax brackets due to partial indexing.

À cause de l'indexation partielle, 1,4 millions de Canadiens à faible revenu se sont retrouvés sur le rôle d'imposition et 2,5 millions sont passés dans une tranche supérieure.




D'autres ont cherché : but     but there's been     there's been almost     almost $5 million     there     there has been     has been almost     where     figure was almost     deaths per million     greece     varies widely between     belgium almost     than 2 million     borno and almost     million     took off     from     there are almost     union     almost five million     final payments     payments there's been     been almost $788     almost $788 million     $2 8 million     there have been     there's been almost $788 million     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

there's been almost $788 million ->

Date index: 2022-05-05
w