Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "there's an inconvenience attached—it would " (Engels → Frans) :

From this report, I would also stress the respect for the preservation/promotion of linguistic/cultural richness in every Member State; the importance of disseminating European cultural values as a means of promoting fundamental rights, democracy and good governance; and, finally, the importance of there being a cultural ‘attaché’ in each of the EU’s representations abroad.

De ce rapport, je soulignerai également le respect de la préservation/promotion de la richesse linguistique/culturelle dans chaque État membre; l’importance de la diffusion des valeurs de la culture européenne pour promouvoir les droits fondamentaux, de la démocratie et de la bonne gouvernance; et enfin, l’importance de nommer un «attaché» culturel dans chacune des représentations de l’Union européenne à l’étranger.


Hence, if certain acts, on which a previous conviction is based, are not punishable in a certain Member State, it will be impossible for the courts to "attach equivalent legal effects" as there would have been no legal effects at all if it concerned a purely domestic case.[3]

Par conséquent, si certains actes, que sanctionne une condamnation antérieure, ne sont pas punissables dans un État membre donné, il sera impossible à la juridiction d'y «attacher des effets juridiques équivalents», car il n’y aurait eu absolument aucun effet juridique s'il s'était agi d'une procédure purement nationale[3].


Hence, if certain acts, on which a previous conviction is based, are not punishable in a certain Member State, it will be impossible for the courts to "attach equivalent legal effects" as there would have been no legal effects at all if it concerned a purely domestic case.[3]

Par conséquent, si certains actes, que sanctionne une condamnation antérieure, ne sont pas punissables dans un État membre donné, il sera impossible à la juridiction d'y «attacher des effets juridiques équivalents», car il n’y aurait eu absolument aucun effet juridique s'il s'était agi d'une procédure purement nationale[3].


There had even been a plan for electronic capsules, which cattle would swallow and which would then become attached in a pocket in the intestine, enabling the stock to be identified and counted via satellite.

On avait même envisagé des capsules électroniques que les bovins auraient avalées, qui se seraient fixées dans une des poches de leur tube digestif et qui auraient permis de les trier par satellite.


If there were to be other conditions attached, this would fundamentally change the nature of the order and it would no longer be regarded as a limit order.

Si d'autres conditions étaient fixées, cela changerait fondamentalement la nature de l'ordre, qui ne serait plus considéré comme un ordre limité.


In addition, there are specific conditions attached to particular assistance programmes - for example requirements for reforms in a particular sector which would then benefit from financial assistance.

Il existe aussi quelques conditions spécifiques liées à des programmes d'aide particuliers, tels que par exemple les conditions visant à la réforme d'un secteur particulier pour qu'il puisse ensuite bénéficier de l'aide financière.


Amongst the points that have been made, I would highlight in particular the value attached to the political dimension; with regard to the omissions, I would mention in particular the insufficient value attached to something that could be extremely important and which concerns the Agadir declaration – and also the Valencia declaration – which enabled a significant partnership effort to be made in the field of Justice And Home Affairs, and consequently, for there to be a support bas ...[+++]

Parmi les points positifs, je soulignerais surtout la valorisation de la dimension politique ; pour ce qui est des lacunes, je mentionnerais surtout la valorisation insuffisante d’un aspect qui peut être très important et qui concerne la déclaration d’Agadir - et aussi la déclaration de Valence -, qui a permis un effort associatif significatif en matière de justice et d’affaires intérieures et, par conséquent, qu’il y ait ici une base de soutien à la lutte contre le terrorisme et le trafic d’êtres humains.


14. However, although it is clear that the use of passports valid for international travel is strongly recommended, there is nothing in the acquis that would prevent Lithuania from accepting the internal passport for crossing its territory (with a visa attached to a separate sheet in accordance with Regulation 333/2002) before the lifting of internal border controls, if deemed necessary in cases where Russians travelling to and from Kaliningrad do not ...[+++]

14. Toutefois, bien que l'utilisation de passeports internationaux valables soit de toute évidence fortement recommandée, rien dans l'acquis n'empêcherait la Lituanie d'accepter le passeport interne comme document autorisant la traversée de son territoire (avec un visa apposé sur un feuillet séparé, conformément au règlement n° 333/2002) avant la levée des contrôles aux frontières intérieures, au cas où cela s'avérerait nécessaire pour des Russes voyageant à destination ou en provenance de Kaliningrad qui ne disposeraient pas encore d ...[+++]


– (ES) Mrs President, I believe that if we look for the common denominator in everything we have been talking about here, we would find that there is a problem of inconvenience, which I believe we will gradually be able to iron out.

- (ES) Madame la Présidente, je pense que si nous cherchions un dénominateur commun à tout ce dont nous avons parlé ici, nous constaterions qu'il y a un problème d'incommodité qui, pour partie, s'atténuera petit à petit et qui, pour partie, pourra être amélioré.


(41) Whereas, in accordance with the principle of subsidiarity, the rules on eligible expenditure should be the relevant national rules where there are no Community rules, although they may be laid down by the Commission where they are clearly needed for the uniform and equitable implementation of the Structural Funds across the Community; whereas, however, the starting and closing dates for the eligibility of expenditure should be defined and it should be stipulated that investment projects may not undergo major modification; whereas consequently, in order to ensure the efficiency and durable impact of the Funds' assistance, all or pa ...[+++]

(41) considérant qu'il convient, conformément au principe de subsidiarité, que les règles nationales pertinentes s'appliquent aux dépenses éligibles en l'absence de règles communautaires, qui peuvent être établies par la Commission lorsqu'elles apparaissent nécessaires pour garantir une application uniforme et équitable des Fonds structurels dans la Communauté; qu'il est toutefois nécessaire de spécifier l'éligibilité des dépenses en ce qui concerne les dates initiales et finales d'éligibilité et la pérennité des investissements; qu ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

there's an inconvenience attached—it would ->

Date index: 2023-11-27
w