Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
By the ban

Traduction de «then-premier ontario mike harris » (Anglais → Français) :

Guy Giorno, former Chief of Staff and Counsel to then-Premier of Ontario Mike Harris, described the problem in the bill as follows: " A senior public office holder who goes to a not-for-profit or a partnership and spends 1 per cent of his time lobbying would be covered [by the ban], whereas one who goes to work for a corporation and spends 19.999 per cent of his time lobbying would not be covered" (11:37) This is wrong.

Guy Giorno, ancien chef de cabinet et conseiller de Mike Harris quand celui-ci était premier ministre de l'Ontario, a décrit le problème en ces termes: « Cela fonctionne ainsi: le titulaire de charge publique de haut rang qui part travailler pour une société sans but lucratif ou un partenariat et qui consacre 1 p. 100 de son temps à faire du lobbying serait couvert, tandis que ce ne serait pas le cas de la personne qui part travailler pour une personne morale et qui consacre 19,999 p. 100 de son temps à des activités de lobbying» (11: ...[+++]


It is echoed by the Premier of Ontario, Mike Harris, and by Saskatchewan Premier Roy Romanow.

On le retrouve dans les messages qui ont été envoyés par le premier ministre de l'Ontario, M. Mike Harris, et par le premier ministre de la Saskatchewan, M. Roy Romanow.


Whether it is Premier Klein of Alberta, the Premier of Ontario, Mike Harris, the National Assembly of Quebec, Premier MacLellan of Nova Scotia or Premier Thériault of New Brunswick, all are critical of the use to which the Liberal government has put the surplus in the EI fund.

Que ce soit le premier ministre Klein de l'Alberta, le premier ministre de l'Ontario, Mike Harris, l'Assemblée nationale du Québec, le premier ministre MacLellan de la Nouvelle-Écosse et le premier ministre Thériault du Nouveau-Brunswick, tous reprochent à ce gouvernement libéral fédéral l'usage qu'il a fait de l'excédent du compte de l'assurance-emploi.


Guy Giorno, former Chief of Staff and Counsel to then-Premier of Ontario Mike Harris, described the problem in the bill as follows: " A senior public office holder who goes to a not-for-profit or a partnership and spends 1 per cent of his time lobbying would be covered [by the ban], whereas one who goes to work for a corporation and spends 19.999 per cent of his time lobbying would not be covered'. ' (11:37) This is wrong.

Guy Giorno, ancien chef de cabinet et conseiller de Mike Harris quand celui-ci était premier ministre de l'Ontario, a décrit le problème en ces termes: « Cela fonctionne ainsi: le titulaire de charge publique de haut rang qui part travailler pour une société sans but lucratif ou un partenariat et qui consacre 1 p. 100 de son temps à faire du lobbying serait couvert, tandis que ce ne serait pas le cas de la personne qui part travailler pour une personne morale et qui consacre 19,999 p. 100 de son temps à des activités de lobbying» (11: ...[+++]


In terms of the transfers in education and health to the provinces, his good friend the premier of Ontario, Mike Harris, of course is cutting back radically and severely all throughout northern Ontario. That affects the constituents of my friend from Algoma who has just taken his seat in the House.

En ce qui concerne les transferts aux provinces au titre de l'éducation et de la santé, son bon ami, le premier ministre de l'Ontario, Mike Harris, fait des compressions radicales et sévères dans tout le nord de l'Ontario, ce qui touche les électeurs du député d'Algoma, qui vient d'être élu à la Chambre.




D'autres ont cherché : counsel to then-premier     then-premier of ontario     ontario mike     ontario mike harris     premier     premier of ontario     mike     mike harris     friend the premier     then-premier ontario mike harris     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'then-premier ontario mike harris' ->

Date index: 2025-05-21
w