Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "then we'll close " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
the borehole was closed by an auto-sealing- plug, and was then cased and cemented

le sondage était obturé par bouchon auto-calant, tubé et cimenté
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I have Madame Jennings, Mr. Paquette, Mr. Robinson, and then we'll close off the debate on this subject and we'll move back to clause-by-clause.

Mme Jennings, suivie de MM. Paquette et Robinson; cela mettra fin au débat sur ce sujet et nous pourrons reprendre l'examen article par article.


The Chair: We'll take one more question, and then we'll close on this point.

Le président: Nous accepterons encore une question, puis ce sera tout pour l'instant.


Mr. Duncan, Mr. St-Julien, Mr. Stoffer, and then we'll close.

Messieurs Duncan, St-Julien et Stoffer auront la parole, puis nous terminerons la séance.


They're our brothers, they'll be retrained and recycled then we'll work with them”.

Ce sont nos frères. Ils suivront une nouvelle formation et un programme de recyclage; nous travaillerons alors avec eux”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The throttle shall then be fully opened as rapidly as practicable and held in the fully opened position until the rear of the agricultural and forestry vehicles crosses line BB′; the throttle shall then be closed again as rapidly as possible.

À ce moment, le papillon des gaz est ouvert à fond aussi rapidement qu'il paraît indiqué et maintenu dans cette position jusqu'à ce que l'arrière du véhicule agricole ou forestier franchisse la ligne BB′; le papillon est alors fermé aussi rapidement que possible.


Mr. Cullen, and then we'll close it off. Mr. Nathan Cullen: While I respect the pressures that might be there, a lack of organization on their part does not make an emergency on ours.

M. Nathan Cullen: Je comprends qu'il y a peut-être un échéancier, mais un manque d'organisation de leur part ne devrait pas constituer une urgence pour nous.


The Chair: Just a follow-up, and then we'll close. Mr. Sorenson.

M. Kevin Sorenson: J'ai une question complémentaire à ce sujet.


The height of the lower edge of the plate from the ground shall not be less than 0 730 metres : the height of the upper edge of the plate from the ground shall be not more than 1 720 metres. However, where it is impossible in practice to comply with this latter provision, the height may exceed 1 720 metres, but it must then be as close to that limit as the constructional characteristics of the tractor allow, and must in no case exceed 2 75 metres.

La hauteur du bord inférieur de la plaque par rapport au sol n'est pas inférieure à 0,30 m ; la hauteur du bord supérieur de la plaque par rapport au sol n'est pas supérieure à 1,20 m. Toutefois, lorsqu'il y a impossibilité pratique de respecter cette dernière disposition, la hauteur peut dépasser 1,20 m, mais elle doit alors être aussi voisine de cette limite que le permettent les caractéristiques de construction du tracteur et, en tout cas, ne pas excéder 2,5 m.


The height of the lower edge of the plate from the ground shall not be less than 0.30 metres ; the height of the upper edge of the plate from the ground shall not be more than 1.20 metres. However, where it is impossible in practice to comply with this latter provision, the height may exceed 1.20 metres but it must then be as close to that limit as the constructional characteristics of the vehicle allow and must in no case exceed 2 metres.

La hauteur du bord inférieur de la plaque par rapport au sol n'est pas inférieure à 0,30 m ; la hauteur du bord supérieur de la plaque par rapport au sol n'est pas supérieure à 1,20 m. Toutefois, lorsqu'il y a impossibilité pratique de respecter cette dernière disposition, la hauteur peut dépasser 1,20 m, mais elle doit alors être aussi voisine de cette limite que le permettent les caractéristiques de construction du véhicule et, en tout cas, ne pas excéder 2 m.


The throttle shall then be fully-opened as rapidly as practicable and held in the fully-opened position until the rear of the vehicle (1) crosses line BB" ; the throttle shall then be closed again as rapidly as possible.

A ce moment, le papillon des gaz est ouvert à fond aussi rapidement qu'il apparaît indiqué. Le papillon est maintenu dans cette position jusqu'à ce que l'article du véhicule (1) dépasse la ligne BB', puis il est refermé aussi rapidement que possible.




Anderen hebben gezocht naar : then we'll close     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

then we'll close ->

Date index: 2021-03-22
w