Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "them since april " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Expert Meeting on the Obstacles to Disarmament and the Ways of Overcoming them (Paris, April 1978)

Réunion d'experts sur les obstacles au désarmement et les moyens de les surmonter
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Yvon Charbonneau: We have the regulations. We've had them since April 1.

M. Yvon Charbonneau: Les règlements sont là; on les connaît depuis le 1 avril.


Since April is one of the busiest months of the year for Canadians wishing to buy or sell a home, it is a good time for the Canada Mortgage and Housing Corporation to inform them about the main products and services it offers to assist them in making their decision: products such as a free step-by-step homebuying guide, and services such as mortgage loan insurance, which is available from the Canada Mortgage and Housing Corporation under the National Housing Act and which makes home ownership possible for a downpayment as low as 5%.

Comme le mois d'avril est l'un des plus occupés de l'année pour les Canadiennes et les Canadiens qui veulent vendre ou acheter une maison, la Société canadienne d'hypothèques et de logement en profite pour les informer sur ses principaux produits et services qui peuvent les aider à prendre leurs décisions: des produits comme le Guide détaillé pour l'achat de votre maison, une publication gratuite, et des services tels que l'assurance prêt-hypothécaire offerte par la Société canadienne d'hypothèques et de logement en vertu de la Loi nationale sur l'habitation, qui permet d'accéder à la propriété avec une mise de fonds de seulement 5 p. 10 ...[+++]


Since April 1994, when the Bloc Quebecois first intervened with respect to a tax convention bill, we have been asking the Minister of Finance and the government to tidy up some long-standing tax conventions with countries whose tax rates differ radically from Canadian tax rates and, if need be, to set them aside because they create imbalances in fiscal exchanges between Canada and the parties to these conventions, which are considered tax havens.

Depuis avril 1994, soit depuis que le Bloc québécois est intervenu pour la première fois sur un projet de loi concernant les conventions fiscales, nous demandons au ministre des Finances et au gouvernement de faire le ménage dans les vieilles conventions fiscales qui existent depuis plusieurs années avec des pays qui ont des taux de taxation diamétralement opposés aux taux de taxation canadiens et, s'il le faut, de mettre ces conventions fiscales de côté, parce qu'elles créent des déséquilibres dans les échanges fiscaux entre le Canada et les pays signata ...[+++]


Mr. Speaker, after Kyoto, the government is getting ready to kill programs relating to clean energy, such as wind energy, by freezing all the money earmarked for them since April.

Monsieur le Président, après Kyoto, le gouvernement s'apprête à tuer les programmes reliés aux énergies propres, comme l'éolienne, en gelant tous les budgets qui leur étaient destinés depuis avril dernier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Remains concerned that the human rights dialogue with Iran has been interrupted since 2004 due to the absence of any positive progress in improving the human rights situation and a lack of cooperation from Iran; calls on the Iranian authorities to resume this dialogue with a view to supporting all civil society stakeholders who are committed to democracy, and to strengthen — through peaceful and non-violent means — existing processes that can foster democratic, institutional and constitutional reforms, ensure the sustainability of those reforms and consolidate the involvement of all Iranian human rights defenders and civil society repre ...[+++]

demeure préoccupé par le fait que le dialogue sur les Droits de l'homme se soit interrompu avec l'Iran depuis 2004, faute de toute évolution positive de la situation en matière de Droits de l'homme et faute de coopération de la part de l'Iran; ; appelle les autorités iraniennes à reprendre ce dialogue dans le but d'apporter leur soutien à tous les acteurs de la société civile engagés pour la démocratie et à renforcer — par des moyens pacifiques et non violents — les processus en cours susceptibles d'encourager des réformes démocratiques, de nature institutionnelle ou constitutionnelle, d'assurer la pérennité de ces réformes et de consolider l'implication de tous les défenseurs des Droits de l'homme iraniens et de représentants de la sociét ...[+++]


81. Remains concerned that the human rights dialogue with Iran has been interrupted since 2004 due to the absence of any positive progress in improving human rights situation and a lack of cooperation from Iran; calls on the Iranian authorities, to resume this dialogue with a view to supporting all civil society stakeholders who are committed to democracy, and to strengthen – through peaceful and non-violent means – existing processes that can foster democratic, institutional and constitutional reforms, ensure the sustainability of those reforms and consolidate the involvement of all Iranian human rights defenders and civil society repr ...[+++]

81. demeure préoccupé par le fait que le dialogue sur les droits de l'homme se soit interrompu avec l'Iran depuis 2004, faute de toute évolution positive de la situation en matière de droits de l'homme et faute de coopération de la part de l'Iran; ; appelle les autorités iraniennes à reprendre ce dialogue dans le but d'apporter leur soutien à tous les acteurs de la société civile engagée pour la démocratie et à renforcer – par des moyens pacifiques et non violents – les processus en cours susceptibles d'encourager des réformes démocratiques, de nature institutionnelle ou constitutionnelle, d'assurer la pérennité de ces réformes et de consolider l'implication de tous les défenseurs des droits de l'homme iraniens et de représentants de la so ...[+++]


It will not have escaped you that, on this point, the informal Eurogroup that was held in Berlin on 20 April took a decision that involves a commitment being made, since we said that all the Member States should meet the medium-term objective in 2008 and 2009. Some of them managed to delay this until 2010, without having their cases clarified.

Vous n’ignorez pas que, sur ce point, l’Eurogroupe informel qui s’est réuni à Berlin le 20 avril a pris une décision qui engage, puisque nous avons dit que tous les États membres devraient se retrouver à l’objectif à moyen terme en 2008 et 2009, certains ayant obtenu, sans voir leur cas être précisé, de devoir y être en 2010.


From a Commission perspective, these latter two points are superfluous since the Council arrived at political agreement on them last April.

Du point de vue de la Commission, ces deux derniers points sont superflus, étant donné que le Conseil a conclu un accord politique en la matière au mois d'avril.


The maritime provinces have been able to do it since April 1st because the federal government gave them $961 million for that.

Dans les Maritimes, ils peuvent le faire depuis le 1 avril parce que le gouvernement fédéral leur a donné 961 millions pour le faire.


In this context, the Conference notes the fact that since the signature of the abovementioned Protocol on 28 April 1983, the death penalty has been abolished in most of the Member States of the Union and has not been applied in any of them.

Dans ce contexte, la Conférence note que, depuis la signature du protocole précité en date du 28 avril 1983, la peine de mort a été abolie dans la plupart des États membres de l'Union et n'a plus été appliquée dans aucun d'eux.




Anderen hebben gezocht naar : them since april     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'them since april' ->

Date index: 2022-08-22
w