Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Analyse health care needs of a community
Analyse health problems within a given community
Analyze health problems within a given community
Analyze health problems within given communities
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Friends of the Party of God
Gallery Gods
Gods
It's a dirty bird that fouls its nest
It's a good horse that never stumbles
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Restoration of the Ten Commandments of God
Supporters of the Party of God
That's a bridge we'll cross when we get to it

Vertaling van "that's a god-given " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
it's a dirty bird that fouls its nest

c'est un vilain oiseau que celui qui salit son nid


that's a bridge we'll cross when we get to it

chaque chose en son temps


it's a good horse that never stumbles

il n'y a bon charretier qui ne verse


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]




Friends of the Party of God | Supporters of the Party of God

Compagnons du parti de Dieu | Partisans du Hezbollah


Movement for the Restoration of the Ten Commandments of God | Restoration of the Ten Commandments of God

Mouvement pour la restauration des dix commandements de Dieu | Restauration des dix commandements de Dieu | MRDCD [Abbr.]


analyze health problems within a given community | analyze health problems within given communities | analyse health care needs of a community | analyse health problems within a given community

analyser les problèmes de santé au sein d’une communauté donnée


Definition: Disorder characterized by repeated failure to resist impulses to steal objects that are not acquired for personal use or monetary gain. The objects may instead be discarded, given away, or hoarded. This behaviour is usually accompanied by an increasing sense of tension before, and a sense of gratification during and immediately after, the act.

Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.


Definition: An ill-defined disorder of uncertain nosological validity. The category is designed to include a group of children with severe mental retardation (IQ below 35) who show major problems in hyperactivity and in attention, as well as stereotyped behaviours. They tend not to benefit from stimulant drugs (unlike those with an IQ in the normal range) and may exhibit a severe dysphoric reaction (sometimes with psychomotor retardation) when given stimulants. In adolescence, the overactivity tends to be replaced by underactivity (a pattern that is not usual in hyperkinetic children with normal intelligence). This syndrome is also often ...[+++]

Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez le ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
While accidents are random events, they are not "Acts of God", and it is necessary to understand their causes, circumstances and consequences, so that they can be managed, prevented or at least mitigated.

Les accidents sont des événements imprévisibles, mais ils ne relèvent pas pour autant d'une fatalité, et il est nécessaire d'en connaître les causes , les circonstances et les conséquences afin de les maîtriser et les éviter, ou au minimum d'en atténuer la gravité.


Mr. Sharpe, whose case was considered by the Supreme Court of Canada, had the audacity to say on national TV or radio that because children's bodies might be sexually maturing at age 12 he saw this as a God-given justification for allowing predators like him to take advantage of children like that.

M. Sharpe, dont le cas a été porté devant la Cour suprême du Canada, a eu l'audace de déclarer à la télévision ou à la radio nationale qu'il avait considéré le fait que certains enfants atteignent la maturité sexuelle physique à 12 ans comme une justification divine permettant aux prédateurs comme lui de commettre leurs méfaits.


That's why I said that if you haven't suffered enough, it's your God-given privilege to suffer some more.

C'est pourquoi j'ai dit que si vous n'aviez pas encore souffert suffisamment, c'est votre droit de souffrir encore plus.


It's bad enough in a car when the cyclists, at least in my town, tend to assume that they have all the God-given rights imaginable and the rules of the road don't apply to them. But it's worse if you're walking along the sidewalk and you encounter cyclists who believe that the sidewalk belongs to them — at high speeds even.

Il est déjà assez déplorable que les cyclistes, du moins ceux de ma ville, aient tendance à présumer qu'ils ont tous les droits imaginables et que le code de la route ne s'applique pas à eux, c'est encore pire quand on marche sur le trottoir et qu'on rencontre des cyclistes qui croient que le trottoir leur appartient et qui circulent à grande vitesse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The entry ‘Ansar al-Islam (alias (a) Devotees of Islam, (b) Jund al-Islam, (c) Soldiers of Islam, (d) Kurdistan Supporters of Islam, (e) Supporters of Islam in Kurdistan, (f) Followers of Islam in Kurdistan, (g) Kurdish Taliban, (h) Soldiers of God, (i) Ansar al-Sunna Army, (j) Jaish Ansar al-Sunna, (k) Ansar al-Sunna); location: north-eastern Iraq’. under the heading ‘Legal persons, groups and entities’ shall be replaced by the following:

La mention «Ansar al-Islam [alias a) Devotees of Islam, b) Jund al-Islam, c) Soldiers of Islam, d) Kurdistan Supporters of Islam, e) Supporters of Islam in Kurdistan, f) Followers of Islam in Kurdistan,(g) Kurdish Taliban), h) Soldiers of God, i) Ansar al-Sunna Army j) Jaish Ansar al-Sunna, k) Ansar al-Sunna]; localisation: nord-est de l'Iraq». , sous la rubrique «Personnes morales, groupes et entités», est remplacée par la mention suivante:


Initial reference to the national legislation: Bekendtgørelse nr. 729 of 15. august 2001 om vejtransport of farligt gods § 4, stk.

Référence initiale à la législation nationale: Bekendtgørelse nr. 729 af 15. august 2001 om vejtransport af farligt gods § 4, stk.


Initial reference to the national legislation: Särskilda bestämmelser om vissa inrikes transporter av farligt gods på väg och i terräng

Référence initiale à la législation nationale: Särskilda bestämmelser om vissa inrikes transporter av farligt gods på väg och i terräng.


Initial reference to the national legislation: Bekendtgørelse nr. 729 af 15. august 2001 om vejtransport af farligt gods

Référence initiale à la législation nationale: Bekendtgørelse nr. 729 af 15 august 2001 om vejtransport af farligt gods.


First of all, we must recognize that individuals are sovereign and that the very purpose of government is to recognize the fact that each one of us as individuals has God-given rights and the only purpose of government is to protect those rights and secure those rights for us.

Tout d'abord, nous devons accepter le fait que les particuliers sont souverains et que le but même du gouvernement est de reconnaître que chacun d'entre nous, sur le plan individuel, a des droits aliénables qu'il doit protéger pour nous.


In the year 2001, the continuing challenge is to build a knowledge democracy based on the principle that access of all communities and regions, whether rural or remote, access of all Canadians to the power of knowledge is the God-given right of all of our people.

En 2001, le défi permanent consiste à bâtir une démocratie axée sur le savoir et fondée sur le principe selon lequel l'accès de toutes les collectivités et régions, qu'elles soient rurales ou éloignées, et l'accès de tous les Canadiens au pouvoir de la connaissance est un droit inné de tous.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

that's a god-given ->

Date index: 2021-09-25
w