Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «than someone who has done something illegal » (Anglais → Français) :

Perhaps those people are not well informed and perhaps they are worse than someone who has done something illegal, because they think someone has done something illegal and they themselves may be doing more than the person who did it.

Ces gens ne sont peut-être pas bien informés et peut-être que ce sont des gens qui sont pires que quelqu'un qui fait quelque chose d'illégal, parce qu'ils pensent qu'on fait quelque chose d'illégal et eux autres en font peut-être plus que la personne qui le fait.


Presumably, it is not in the case of someone who has done something heinous, but I have in mind always the 20-year-old who had a joint in his pocket a few years ago and got a criminal record.

On peut penser que cela ne vaut pas dans le cas d'une personne qui a commis un crime haineux, mais je pense toujours au jeune de 20 ans qui avait un joint dans sa poche il y a quelques années et qui a depuis un casier judiciaire.


These are five Cuban citizens who have done nothing more than defend their country and their people and who have fallen victim to numerous illegalities.

Il s’agit de cinq citoyens cubains qui n’ont rien fait d’autre que défendre leur pays et son peuple et qui ont été victimes d’innombrables illégalités.


Because that's what the minister has told us, that this is someone who has done something against our democratic society or our views and our principles.

C'est ce que nous a dit le ministre, c'est-à-dire que l'on parle ici d'une personne qui a fait quelque chose contre notre société démocratique ou nos opinions ou principes.


It is awarded each year to those who have shown unusual political courage and done something for people other than themselves at a time when to do so was not expedient or profitable or likely to further their careers.

Il est remis chaque année à ceux qui ont fait preuve d’un courage politique inhabituel et qui ont fait quelque chose pour d’autres qu’eux à un moment où cela n’était ni opportun ni profitable ou susceptible de faire progresser leurs carrières.


As someone who has worked with young drug addicts and young alcoholics in the past, I know that nothing is more calculated to send out the wrong message than proposals calling for the legalisation of illegal substances.

Ayant travaillé avec des jeunes toxicomanes et des jeunes alcooliques par le passé, je sais que rien n'est plus susceptible d'envoyer le mauvais message que des propositions demandant la légalisation des substances illicites.


But Madam President, we are asking Malta to do something that Italy, for example, has not done!” In Italy, there is discrimination against the disabled and sick who are over 65 years old, who are not entitled to an allowance, and the sick who are less than 65 years old, who are entitled to an allowance.

Mais, Madame la Présidente, nous demandons à Malte quelque chose qui n'est pas appliqué par exemple en Italie ! En Italie, il existe une discrimination entre les invalides et les malades âgés de plus de 65 ans, qui ne perçoivent pas d'indemnité, et ceux de moins de 65 ans, qui en perçoivent une.


At the same time, it avoids the need for imprisonment, together with its major drawbacks (in 1996 in France 2000 people who had been detained on remand were later acquitted or discharged; however, the damage done to their personal, family, professional and social lives will never be made up for). Furthermore, from an administrative point of view, it is much easier and much less costly to leave someone at liberty, even under surveillance, than ...[+++] to hold him in prison.

Elle évite cependant l"incarcération et ses graves inconvénients (en France, en 1996, 2.000 personnes qui avaient fait l"objet d"une incarcération préventive se sont trouvées acquittées ou ont bénéficié d"un non-lieu ..., mais l"atteinte personnelle, familiale, professionnelle, sociale reste indélébile), sachant au surplus qu"il est beaucoup plus facile sur le plan administratif et beaucoup moins onéreux de laisser un homme en libe ...[+++]


The process for someone who has done something that goes against the laws of Canada is different from that for an individual who wants to come to Canada and remain here.

Le processus pour quelqu'un qui a fait quelque chose à l'encontre des lois du Canada est différent de celui d'un individu qui veut venir et rester au Canada.


As the leader of the Bloc Quebecois has in fact pointed out, it is a kind of aberration to insist on a life sentence for a driver who has done something stupid, something of enormity but nevertheless unpremeditated, while a criminal who has carefully planned someone's death can get off with fourteen years in the penitentiary.

Comme l'a justement noté le leader du Bloc, il y a une sorte d'aberration à vouloir absolument emprisonner pour la vie un conducteur qui a commis une bêtise, énorme mais néanmoins non préméditée, alors qu'un criminel ayant soigneusement organisé la mort de quelqu'un pourra s'en tirer avec une peine de quatorze ans de pénitencier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'than someone who has done something illegal' ->

Date index: 2025-02-03
w