As was mentioned, we think the necessary transfers must be made to the provinces, particularly to Quebec, so that we can continue to do what we are already doing in the area of long-term post-secondary education, for the good of children, families and Quebec as a whole (1200) [English] Mr. Barry Devolin: Thank you.
Un peu comme la dame l'a mentionné, nous croyons qu'il faut effectuer les transferts nécessaires aux provinces, particulièrement au Québec, pour que nous continuions à faire ce que nous faisons déjà au chapitre des études postsecondaires à long terme, pour le bien des enfants, des familles et de l'ensemble du Québec (1200) [Traduction] M. Barry Devolin: Merci.