Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anglobloggosphere
Angloblogosphere
Anglophone bloggosphere
Anglophone blogosphere
Apply nursing care in long term care
Apply nursing care in long-term care
Commercial terms
Concessional terms
Concessionary terms
Contract terms
Conventional market terms
Conventional terms
ELTIF
English-speaking bloggosphere
English-speaking blogosphere
European long-term investment fund
Execute short term objectives
Exploit short term objectives
General terms of use
Hard terms
Implement short term objectives
Long-term
Long-term financing
Long-term forecast
Long-term investment
Long-term investment fund
Long-term outlook
Market terms
Preferential terms
Promote nursing care in long-term care
Soft terms
Special terms
Standardized terms of contract
TOS
TOU
Terms and conditions
Terms and conditions of use
Terms of contract
Terms of service
Terms of service agreement
Terms of use
Utilise short term objectives

Traduction de «terms anglophone » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
anglophone blogosphere | anglophone bloggosphere | angloblogosphere | anglobloggosphere | English-speaking blogosphere | English-speaking bloggosphere

blogosphère anglophone | angloblogosphère | carnétosphère anglophone | anglocarnétosphère | bloggosphère anglophone | anglobloggosphère


long-term financing [ ELTIF | European long-term investment fund | long-term investment | long-term investment fund ]

financement à long terme [ ELTIF | fonds d'investissement à long terme | fonds européen d'investissement à long terme | investissement à long terme ]


execute short term objectives | exploit short term objectives | implement short term objectives | utilise short term objectives

mettre en œuvre des objectifs à court terme


develop a long-term treatment course for disorders in the glandular system | establish a long-term treatment plan for disorders of the glandular system | develop long-term treatment course for disorders in the glandular system | lay out long-term treatment course for disorders in the glandular system

établir le déroulement d’un traitement de longue durée pour des troubles du système glandulaire


contract terms [ terms of contract | standardized terms of contract(UNBIS) ]

clause contractuelle [ disposition contractuelle ]


terms of use | TOU | terms of service | TOS | general terms of use | terms and conditions | terms and conditions of use | terms of service agreement

conditions générales d'utilisation | CGU | conditions d'utilisation | modalités d'utilisation


apply nursing care in long term care | integrate principles of nursing care in long-term-care | apply nursing care in long-term care | promote nursing care in long-term care

réaliser des soins infirmiers dans le cadre de soins de longue durée


market terms | commercial terms | hard terms | conventional terms | conventional market terms

conditions du marché | conditions classiques | conditions ordinaires | conditions bancaires


concessional terms [ concessionary terms | soft terms | preferential terms | special terms ]

conditions privilégiées [ conditions favorables | conditions de faveur | conditions libérales | conditions préférentielles | conditions spéciales | conditions avantageuses ]


long-term forecast [ long-term outlook | Long-term(ECLAS) ]

prévision à long terme [ perspective à long terme ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I think Quebecers do not really understand that, outside of Montreal — although Montrealers realize this — the anglophone minority is now almost as bilingual, at 65 per cent, as the francophone minorities outside Quebec. Thus, in terms of percentages, Quebec anglophones are twice as bilingual as Quebec francophones.

Je pense qu'au Québec on comprend mal que, hors de Montréal — les Montréalais sont conscients de ce fait —, la minorité anglophone est maintenant presque aussi bilingue que les minorités francophones hors Québec, à 65 p. 100. Donc, en termes de pourcentage, les Québécois anglophones sont deux fois plus bilingues que les Québécois francophones.


Two of its obligations are: to support the development of francophone and anglophone minorities and, in general terms, within Canadian society, move toward equality of the status and usage of French and English; and to promote the equality of French and English in terms of their use in federal institutions, including where it concerns the debates and work of Parliament, statutes and other instruments, the administration of justice, communication with the public, the delivery of services and the implementation of the objectives of these institutions.

Ainsi, deux de ces obligations sont: appuyer le développement des minorités francophones et anglophones et, d'une façon générale, favoriser, au sein de la société canadienne, la progression vers l'égalité de statut et d'usage du français et de l'anglais; et promouvoir l'égalité du français et de l'anglais quant à leur usage dans les institutions fédérales, notamment en ce qui touche les débats et travaux au Parlement, les actes législatifs et autres, l'administration de la justice, les communications avec le public et la prestation d ...[+++]


I prefer the term " English" to the term " anglophone" .

Je préfère dire anglaise à anglophone.


All of the explicit resistance of which I am aware comes from anglophones and much of it seems to be expressed in terms of fear, fear of what bilingual status for the national capital would mean to the anglophones who live here.

Toute la résistance active dont je suis au courant vient d'anglophones, et une grande partie de cette résistance semble s'exprimer par la crainte, une crainte des conséquences que le statut bilingue de la capitale nationale pourrait avoir pour les anglophones qui habitent à Ottawa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[47] “The terms “Anglophones“ and “Francophones“ refer to employees in terms of their first official language.

[47] « Les termes « anglophones » et francophones » désignent les employés en fonction de leur première langue officielle.


w