Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BISPA
British Columbia
British Independent Steel Producers' Association
British Iron and Steel Producers Association
British Virgin Islands
British Virgin island
British West Indies
British overseas countries and territories
Fiscal capacity
Tax capacity
Taxable capacity
Taxpaying ability
Taxpaying capacity
Taxpaying power
United Kingdom OCT

Traduction de «taxpayers british » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fiscal capacity | tax capacity | taxable capacity | taxpaying ability | taxpaying capacity | taxpaying power

capacité fiscale


taxpaying ability | taxpaying capacity | taxpaying power

ressources fiscales | ressources imposables


United Kingdom OCT [ British overseas countries and territories ]

PTOM du Royaume-Uni [ pays et territoires britanniques d'outre-mer ]


Disease with characteristics of early-onset cerebellar signs, eye movement abnormalities and pyramidal signs. Fifty-one clinically affected members from four families (of British, Pakistani, German and French descent) have been reported to date. The

ataxie spinocérébelleuse type 11


An Act to confirm the rights of taxpayers and establish the Office for Taxpayer Protection

Loi confirmant les droits des contribuables et établissant le Bureau de protection du contribuable






British Independent Steel Producers' Association | British Iron and Steel Producers Association | BISPA [Abbr.]

association de producteurs sidérurgiques britannique




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In the people's republic of British Columbia it was suggested that it is not going to cost the taxpayers of British Columbia much money, that federal taxpayer money would be used to seal the deal.

Dans la république populaire de la Colombie-Britannique, on a laissé entendre que l'accord ne coûterait pas cher aux contribuables britanno-colombiens, que l'argent nécessaire serait fourni par les contribuables au niveau fédéral.


– Mr President, has Mr Canfin considered that the use of the EIB as a public policy instrument, which is what he and his party advocate, will be at the direct financial cost of EU taxpayers, and in particular British taxpayers?

– (EN) Monsieur le Président, est-ce que M. Canfin a envisagé que l’utilisation de la BEI comme un outil de politique publique, ainsi que son parti et lui-même le recommandent, se ferait directement aux dépens des contribuables européens et en particulier des contribuables britanniques?


In the case of a default, German, French, British, Italian and Spanish banks will suffer and the taxpayers of those countries will share the cost with Greek, Irish and Portuguese taxpayers.

En cas de défaut, les banques allemandes, françaises, britanniques, italiennes et espagnoles souffriront et les contribuables de ces pays partageront le coût avec les contribuables grecs, irlandais et portugais.


And we know by now who is paying for all of this. The hard-pressed taxpayer and obviously and as usual the British taxpayer – disproportionately.

Et nous savons à présent qui finance tout cela: le contribuable sous pression et, bien entendu, comme à l’accoutumée, le contribuable britannique, et cela de manière proprement disproportionnée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Madam President, has it ever occurred to Mr Ponga that the EU taxpayer, and particularly the British taxpayer, might prefer the EUR 190 million to be frozen indefinitely?

– (EN) Madame la Présidente, M. Ponga n’a-t-il jamais pensé que les contribuables européens, et spécialement les contribuables britanniques, préfèrent peut-être que ces 190 millions d’euros restent gelés indéfiniment?


The first petition is from people in Smithers and Fraser Lake, Northwestern British Columbia, calling upon the federal government to rescind their damaging harmonized sales tax and to no longer continue to bribe provinces with taxpayers' money to increase taxes on those same taxpayers.

La première est signée par des gens de Smithers et de Fraser Lake, dans le Nord-Ouest de la Colombie-Britannique, qui demandent au gouvernement fédéral d'annuler la taxe de vente harmonisée, qui est nuisible, et de cesser de soudoyer les provinces avec l'argent des contribuables pour alourdir le fardeau fiscal de ceux-ci.


The apparent slippage in the Government's position, which has been confirmed this morning by the Prime Minister, is of concern to us and we obviously watch carefully to ensure that British taxpayers do not become pawns in discussions over the future of our budget.

Le glissement apparent de la position du gouvernement, confirmé ce matin par le Premier ministre, nous inquiète et nous sommes bien évidemment attentifs afin de garantir que les contribuables britanniques ne deviendront pas des pions dans les pourparlers sur l’avenir de notre budget.


How do the taxpayers in British Columbia and Newfoundland — in fact, taxpayers from right across the country — know that we received value for our dollars if there was no bidding process and no competition?

Comment les contribuables de la Colombie-Britannique et de Terre-Neuve et, en fait, de tout le pays, peuvent-ils savoir que nous en avons eu pour notre argent s'il n'y a pas eu de processus d'appel d'offres ni aucun concours?


Yesterday, I asked her a question about an article entitled " Taxpayers' Group Documents Continuing Government Waste," written by Diane Francis and supported by the National Citizens' Coalition, about the inherent waste of taxpayers' dollars in building golf courses in Ontario, billiard clubs in British Columbia, coin laundries in Alberta and bowling alleys in Quebec.

Hier, j'ai posé une question au sujet d'un article intitulé «Une association de contribuables donne des exemples du gaspillage continu de la part du gouvernement» écrit par Diane Francis, avec l'appui de la National Citizens' Coalition, dans lequel on dénonce le gaspillage de deniers publics consacrés à aménager des terrains de golf en Ontario, à établir des clubs de billard en Colombie-Britannique, des buanderettes en Alberta et des salles de quilles au Québec.


However, here we are negotiating treaty settlements in British Columbia with British Columbia aboriginal groups which according to a release from British Columbia's aboriginal affairs minister will cost taxpayers some $10 billion.

Mais nous voici devant des revendications de groupes autochtones de la Colombie-Britannique qui, selon le communiqué de presse du ministre des affaires autochtones de cette province, pourraient coûter quelque 10 milliards de dollars aux contribuables.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'taxpayers british' ->

Date index: 2021-03-13
w