Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "talk about secession unless " (Engels → Frans) :

I do not accept it because I think that the rest of Canada does have some say and is entitled to some say in what will bring them to the table and on what conditions we would agree to talk about secession; that it is not just up to Quebec to say what conditions should bring two parties to the table.

Mais si je ne suis pas d'accord, c'est pour la bonne raison que j'estime que le reste du Canada a son mot à dire sur les dispositions qui lui seront soumises pour négociation et sur les conditions auxquelles il acceptera de parler de sécession, et que j'estime qu'il n'incombe pas qu'à la seule province de Québec de définir les conditions qui réuniront les parties prenantes à la table des négociations.


There is not much point in talking about shipping unless we want to go canoeing in northern Saskatchewan where there are some terrific canoe routes.

Il n'est pas vraiment nécessaire de parler de transport maritime, à moins de vouloir aller faire du canot au nord de la Saskatchewan, où il y a de magnifiques itinéraires de canotage.


– (HU) Mr President, the EU is striving for partnership and cooperation with Russia, but we cannot talk about partnership unless it is based on reciprocity, international law and compliance with agreements.

– (HU) Monsieur le Président, l’UE œuvre actuellement en faveur d’un partenariat et d’une coopération avec la Russie, mais il est hors de question de parler d’un partenariat qui ne serait pas basé sur la réciprocité, le droit international et la conformité aux accords.


It is pointless to carry on working and talking about priorities unless we have a budget to back them up.

Il est en effet inutile de poursuivre le travail et de parler de priorités si nous ne disposons pas d’un budget pour les soutenir.


However, the legislation will say that there is no obligation on the people of Canada and the Government of Canada to sit down and talk about secession unless that question is clear.

Cependant, la loi dira que la population canadienne et le gouvernement du Canada ne sont tenus d'engager des négociations sur une sécession éventuelle que si la question posée est tout à fait claire.


We must preserve them so that those young people can continue to express themselves in the future. It is this human dimension of the policy that we must strengthen, at local, regional, national and international level, because cultural diversity, ladies and gentlemen, is universal: we cannot talk about ‘my cultural diversity’ because cultural diversity is also the cultural diversity of other people, people who, as a general rule, are unable to express themselves ...[+++]

C’est cette dimension humaine de la politique que nous devons renforcer, localement, régionalement, nationalement, internationalement, parce que la diversité culturelle, Mesdames, Messieurs, elle est universelle, et nous ne pouvons pas dire "ma diversité culturelle".


There is no point in talking about a Europe of diversity unless we provide people with the proper skills in languages that will enhance that goal.

Cela n'a pas de sens de parler d'une Europe de la diversité, si nous ne donnons pas aux personnes les compétences linguistiques qui permettront de parvenir à cet objectif.


I am troubled by the thread of my honourable friend's argument where he says we should not even talk about secession, and if ever it becomes impossible to avoid talking about it, we should play hardball.

Je suis troublée par le fil de l'argumentation du sénateur lorsqu'il dit que nous ne devrions même pas parler de cela et que, s'il devient impossible d'éviter d'en parler, nous ne devrions pas faire de cadeaux.


The more we shout about fraud and corruption, the less seriously we will be taken unless it is absolutely necessary and unless we know exactly what we are talking about.

Plus nous nous élevons contre la fraude et la corruption, moins nous serons pris au sérieux, à moins que cela ne soit absolument nécessaire et à moins que nous ne sachions exactement de quoi nous parlons.


If the rest of Canada refused to negotiate, put obstacles in the way of negotiating, and said we won't talk to you unless we're going to talk about borders, we won't talk to you unless we're going to talk about native communities or something like that, these are things the international community would take into account in deciding whether or not there was legitimacy to the unilateral declaration of independence.

Pour établir si la déclaration unilatérale d'indépendance serait légitime, la communauté internationale devrait tenir compte de différents facteurs, comme ceux de savoir si le reste du Canada refuse de négocier avec le Québec: s'il a posé des obstacles à ces négociations, si l'on a dit au Québec nous refusons de discuter avec vous à moins de discuter des frontières et du sort des collectivités autochtones, etc.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'talk about secession unless' ->

Date index: 2023-09-17
w