Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De-saddamize
Desaddamize
Member of the Taliban
Pakistani Taliban
Saddam Fedayeen
Saddamism
TTP
Taleban
Taliban
Taliban member
Talibaner
Tehrik-e-Taliban Pakistan

Vertaling van "taliban saddam " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
member of the Taliban [ Taliban member | Talibaner | Taliban ]

taliban


Pakistani Taliban | Tehrik-e-Taliban Pakistan | TTP [Abbr.]

Tehrik-e-Taliban Pakistan | TTP [Abbr.]








Ordinance on Measures against Persons and Organisations with Links to Usama bin Laden, Al-Qaeda or the Taliban

Ordonnance du 2 octobre 2000 instituant des mesures à l'encontre de personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au groupe Al-Qaïda ou aux Taliban


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Within 18 months of the 11 September attacks, the United States had taken down Iran's primary regional adversary — Saddam Hussein's Iraq — and the hostile Taliban regime in Afghanistan.

Moins de 18 mois après les attentats du 11 septembre, les États-Unis avaient eu raison du principal adversaire de l'Iran dans la région — l'Irak de Saddam Hussein — et du régime taliban ennemi en Afghanistan.


In other words, it was the west that enabled the repressive Taliban government to seize power once the Soviets left, a similar situation to when the U.S. provided Saddam Hussein with biological and chemical weapons in the Iraq-Iran war.

Autrement dit, c'est l'Occident qui a permis au gouvernement taliban répressif de s'emparer du pouvoir lors du retrait des Soviétiques. Les États-Unis ont fait la même chose en fournissant à Saddam Hussein les armes biochimiques et chimiques dans la guerre de l'Irak contre l'Iran.


I am not talking about the notorious prisons of Saddam, the Taliban, Syria or other dictatorships, but about Guantanamo, which is controlled by the United States of America.

Je ne parle pas de ceux des célèbres prisons de Saddam, des Talibans, de Syrie ou d’autres dictatures, mais de Guantanamo, qui est sous le contrôle des États-Unis d’Amérique.


Consequently, the first victims of Muslim fundamentalists have been Muslims from Algeria to Afghanistan and Pakistan (0915) The argument that Saddam Hussein's secular nationalist ideology of the Ba'ath party of the Arab world is distinct and separate from the ideology of Muslim fundamentalism espoused by the Taliban regime in Afghanistan and Osama bin Laden's network of al-Qaeda is only partially true.

En conséquence, les premières victimes des intégristes musulmans ont été des musulmans, de l'Algérie à l'Afghanistan, en passant par le Pakistan (0915) L'argument selon lequel l'idéologie laïque et nationaliste de Saddam Hussein et du Parti Ba'ath, répandue dans le monde arabe, serait différente et distincte de l'intégrisme musulman auquel ont adhéré le régime Taliban en Afghanistan et le réseau terroriste international d'Osama bin Laden, al-Qaeda, est seulement en partie vrai.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
They are the victims of the tyrants who are in control, whether it is the Taliban or Saddam Hussein.

Ce sont les victimes des tyrans au pouvoir, qu'il s'agisse des talibans ou de Saddam Hussein.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, it is interesting to hear certain reconstructions of the facts which – quite rightly – merely skim the surface of the present, while totally overlooking or pretending to overlook the past, the Taliban past, or, as in other contexts, while criticising the actions which may lead to war in Iraq and forgetting the thousands, the hundreds of thousands of people massacred, tortured and exterminated under Saddam Hussein’s regime.

- (IT) Monsieur le Président, chers collègues, elles sont intéressantes, ces reconstitutions des faits où l'on se permet d'examiner minutieusement - comme de juste - le présent, en oubliant totalement ou en faisant semblant d'oublier le passé, celui des talibans, ou, comme on le fait dans d'autres contextes, en critiquant les actions qui conduiront peut-être à une guerre en Irak et en oubliant les milliers, les centaines de milliers de personnes massacrées, torturées, exterminées par le régime de Saddam Hussein.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, it is interesting to hear certain reconstructions of the facts which – quite rightly – merely skim the surface of the present, while totally overlooking or pretending to overlook the past, the Taliban past, or, as in other contexts, while criticising the actions which may lead to war in Iraq and forgetting the thousands, the hundreds of thousands of people massacred, tortured and exterminated under Saddam Hussein’s regime.

- (IT) Monsieur le Président, chers collègues, elles sont intéressantes, ces reconstitutions des faits où l'on se permet d'examiner minutieusement - comme de juste - le présent, en oubliant totalement ou en faisant semblant d'oublier le passé, celui des talibans, ou, comme on le fait dans d'autres contextes, en critiquant les actions qui conduiront peut-être à une guerre en Irak et en oubliant les milliers, les centaines de milliers de personnes massacrées, torturées, exterminées par le régime de Saddam Hussein.


All Iran’s neighbours are more or less ‘producers’ of permanent instability: to the east Afghanistan, with its Taliban regime as a centre (inter alia) of world-wide drugs exports, and Pakistan with its nuclear potential, its military regime and its recurring conflicts with India; to the north the weak Central Asian states of Turkmenistan, Uzbekistan and Tajikistan with their unresolved border issues; to the north-west the conflict regions of the Southern Caucasus and Eastern Turkey with its Kurdish problem; to the west Iraq under Saddam Hussein.

Tous les pays voisins de l'Iran constituent plus ou moins une source d'instabilité permanente: à l'Est, l'Afghanistan et son régime des taliban, notamment comme point de départ de l'exportation de drogue vers le monde entier, et le Pakistan avec son potentiel nucléaire, un régime militaire et des conflits récurrents avec l'Inde; au Nord, les États d'Asie centrale du Turkménistan, l'Ouzbékistan et le Tadjikistan caractérisés par leur faiblesse et une situation frontalière floue; au Nord-Ouest, la région instable du Caucase méridional et la Turquie orientale avec le problème kurde; à l'Ouest, l'Irak de ...[+++]


Should we pursue peaceful solutions with Saddam Hussein, Slobodan Milosevic, Osama bin Laden or the Taliban which treats women like non-entities?

Devrions-nous chercher des solutions pacifiques avec Saddam Hussein, Slobodan Milosevic, Oussama ben Laden ou les talibans, qui traitent les femmes comme des non-êtres?




Anderen hebben gezocht naar : pakistani taliban     saddam fedayeen     taleban     taliban     taliban member     talibaner     tehrik-e-taliban pakistan     de-saddamize     desaddamize     member of the taliban     saddamism     taliban saddam     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'taliban saddam' ->

Date index: 2024-09-08
w