Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «system hasn't gone » (Anglais → Français) :

Unfortunately, we're dealing with recommendations now that were made five and six years ago, and the project has either gone on and been completed without the participation or simply hasn't gone ahead.

Malheureusement, nous nous occupons actuellement de recommandations qui ont été faites il y a cinq ou six ans, et les projets correspondants ont été soit réalisés sans notre participation, soit abandonnés.


– to legitimize extensive financial and political investments - in times of financial and economic crisis - into a system whose technical reliability hasn’t been proven;

– légitimer d'importants investissements financiers et politiques - en temps de crise financière et économique - en faveur d'un système dont la fiabilité technique n'est pas attestée;


The orders of the day are, pursuant to the order of reference of Tuesday, September 28, 2010, the examination of Bill C-467, An Act to amend the Citizenship Act (children born abroad). Before we begin, it's the chair's understanding that witnesses for this bill will be treated the same as those for Bill C-37, even though Bill C-37 hasn't gone through the House—hasn't even been debated yet—and that we might even continue on another day, namely December 8, on other witnesses.

L'ordre du jour est, conformément à l'ordre de renvoi du mardi 28 septembre 2010, l'examen du projet de loi C-467, Loi modifiant la Loi sur la citoyenneté (enfant né à l’étranger) Avant que nous commencions, je comprends que les témoins qui comparaîtront dans le cadre de ce projet de loi seront considérés de la même manière que ceux qui comparaîtront au sujet du projet de loi C-37, même si le projet de loi C-37 n'a pas encore été adopté par la Chambre, ni été débattu, et que nous allons peut-être même entendre d'autres témoins un autre jour, en l'occurrence le 8 décembre.


All of a sudden we've said, well, we have to go back and redo that and the system hasn't gone back and been redone.

Tout à coup, nous avons décidé de revenir en arrière et de refaire cela—et le système n'est pas revenu en arrière et n'a pas été refait.


Fortunately, the airline industry hasn't gone that way, and should not go that way.

Par chance, l'industrie aérienne n'a pas été aussi loin et elle ne devrait pas commettre la même erreur.


Nowadays, if the transaction hasn't gone through a travel agent or whatever, almost all the tickets are bought with a credit card, which is good for cash flow, but it costs us 2%.

Aujourd'hui, si la transaction ne se fait pas par l'intermédiaire d'un agent de voyages ou qui que ce soit d'autre, la plupart des billets sont payés par carte de crédit, ce qui est bon pour la trésorerie, mais nous coûte 2 p. 100 à chaque fois.


I think they might have gone along with the demands from four African countries that believe themselves clearly injured by the US support system had the commitments on a reduction of support been part of the broader negotiations on agriculture, but unfortunately the negotiating process was scuppered before it got that far down the agenda.

Ils auraient, je crois, accepté de faire droit à la demande des quatre pays africains qui s’estiment clairement lésés par le système de soutien américain, si des engagements de réduction de ce soutien avaient été versés dans la négociation agricole. Le processus de négociation a, hélas, capoté avant de parvenir à ce point de l’ordre du jour.


The measures the Commission has proposed have gone much further and have not been restricted to proposals solely concerned with the oil sector, but have been extended to the maritime traffic sector as a whole. Today’s proposal, which relates to the directive establishing a Community vessel traffic monitoring and information system, is a response to this concern.

Les mesures proposées par la Commission ont été beaucoup plus loin et ne se limitent pas uniquement à des propositions concernant le secteur pétrolier mais elles s'étendent aussi au trafic maritime en général. La proposition d'aujourd'hui, relative à la directive sur le suivi du trafic des navires, répond à cette préoccupation.


The ecopoint system has brought about a net improvement in the environmentally problematic nitrogen oxide situation, despite all its weaknesses, and the quantitative upper ceiling and 108% rule, which is what this is all about, has at least gone some way towards acting as a safety net, as hoped, despite a whole series of problems.

Malgré toutes ses faiblesses, le système d'écopoints a entraîné une nette amélioration de la situation de l'oxyde d'azote problématique pour l'environnement. Quant au plafond chiffré accompagnant la règle des 108 % dont il est question aujourd'hui, il a rempli au moins quelques-unes des fonctions recherchées du filet de sécurité, malgré une série de problèmes.


The importance placed on the Social Agenda is certainly very positive, particularly regarding the social security and health care systems, the setting of employment rates, the willingness to cut public subsidies (although I would have liked us to have gone further), the development of new technologies, or the decision to create a European Food Authority.

On ne saurait, en aucun cas, critiquer l'importance accordée à l'agenda social et, en particulier, aux systèmes de sécurité sociale et d'assistance sanitaire, à la détermination des taux d'emploi, à la volonté de réduire le niveau des aides publiques - bien que j'aurais aimé qu'on aille plus loin -, au développement des nouvelles technologies ou à la décision de créer une autorité alimentaire européenne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

system hasn't gone ->

Date index: 2023-12-26
w