Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assist in maritime rescue operations
Assist maritime rescue actions
Assist maritime rescue efforts
Provide support to maritime rescue operations

Traduction de «supporting somalia's efforts » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Working Group on the Response of the International Community, including the United Nations System, and its Commitment to Support and Complement Africa's Efforts

Groupe de travail sur la réaction de la communauté internationale, y compris le système des Nations Unies, et sa volonté de soutenir et de compléter les efforts de l'Afrique


assist maritime rescue actions | provide support to maritime rescue operations | assist in maritime rescue operations | assist maritime rescue efforts

prêter assistance pendant des opérations de sauvetage en mer


European Union assistance programme to support the Palestinian Authority in its efforts to counter terrorist activities emanating from the territories under its control

programme d'assistance de l'Union européenne pour soutenir l'Autorité palestinienne dans ses efforts pour lutter contre les actions terroristes trouvant leur origine dans les territoires sous son contrôle


Under-Secretary-General for Special Assignments in Support of the Secretary-General's Preventive and Peace-making Efforts

Secrétaire général adjoint chargé de fonctions spéciales à l'appui de l'action du Secrétaire Général en matière de diplomatie préventive et de rétablissement de la paix
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The EU plays a leading role in supporting Somalia's efforts to become a peaceful, stable and democratic country, while tackling piracy and other international crimes.

L'UE joue un rôle de premier plan dans le soutien apporté aux efforts déployés par la Somalie pour devenir un pays pacifique, stable et démocratique, ainsi que dans la lutte contre la piraterie et d'autres crimes internationaux.


EU funding alone can certainly not solve the situation of Roma, but the Commission recalls that up to € 26.5 billion of EU funding is currently programmed to support Member States' efforts in the field of social inclusion, including to support efforts to help the Roma[37].

Le financement de l'UE ne peut certainement pas résoudre à lui seul les difficultés des populations roms; la Commission rappelle toutefois qu'il existe à l'heure actuelle une programmation de 26,5 milliards d'EUR de concours financier de l'UE pour soutenir les efforts des États membres dans le domaine de l'intégration sociale, y compris pour l'aide à la population rom[37].


Principles to help the EU to use its direct support to schemes optimally; Identifying target areas under existing budget provisions such as studies clarifying the impacts of different schemes, supporting market transparency efforts and cost-benefit analyses of support given.

Principes à appliquer pour aider l’Union à utiliser de manière optimale son soutien direct aux systèmes: Identifier des domaines ciblés dans le cadre des dispositions budgétaires existantes, tels que des études clarifiant les impacts de différents systèmes, favoriser les efforts destinés à accroître la transparence du marché et la réalisation d’analyses coûts-avantages du soutien accordé.


In March, the Commission issued its proposal for a framework agreement allowing Kosovo to participate in EU programmes, one of the key initiatives announced in the 2009 Kosovo communication.[12] The Commission will continue supporting Kosovo's efforts in reaching the other two key objectives – eventual visa liberalisation and a trade agreement with the EU, as well as other reform efforts enhancing its European perspective.

Au mois de mars, la Commission a publié sa proposition d'accord-cadre autorisant le Kosovo à participer aux programmes de l'UE, une des principales initiatives annoncées dans la communication de 2009 sur le Kosovo[12]. Elle continuera de soutenir les efforts déployés par le Kosovo pour atteindre les deux autres objectifs clés, à savoir un assouplissement du régime des visas et la conclusion d'un accord commercial avec l'UE, ainsi que d'autres efforts de réforme visant à renforcer la perspective européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. whereas Ethiopia, Djibouti, Kenya and Uganda have provided military and political support for the efforts to achieve stability in the region, especially through the African Union Mission in Somalia (AMISOM), thereby working for a viable solution for security and stability in the region which is African-owned and African-led, with the active support of the international community; whereas the African Union is a valuable partner for peace and stability in the region;

K. considérant que l'Éthiopie, Djibouti, le Kenya et l'Ouganda ont concouru par une aide militaire et politique aux initiatives menées pour rétablir la stabilité de la région, notamment dans le cadre de la mission de l'Union africaine en Somalie (AMISOM), œuvrant ainsi à une solution viable aux problèmes de sécurité et de stabilité dans la région, sous la responsabilité et la conduite de l'Afrique elle-même, avec le soutien actif de la communauté internationale; que l'Union africaine joue un rôle précieux dans les efforts visant à instaurer ...[+++]


S. whereas Ethiopia, Djibouti, Kenya and Uganda have provided military and political support for the efforts to achieve stability in the region, especially through the African Union mission in Somalia (AMISOM), thereby working for a viable solution for security and stability in the region which is African-owned and African-led, with the active support of the international community; whereas the African Union is a valuable partner for peace and stability in the region;

S. considérant que l'Éthiopie, Djibouti, le Kenya et l'Ouganda ont fourni une aide militaire et politique en vue de parvenir à la stabilité de la région, notamment grâce à la mission de l'Union africaine en Somalie (AMISOM), œuvrant ainsi à une solution viable aux problèmes de sécurité et de stabilité dans la région, sous la responsabilité et la conduite de l'Afrique elle-même, moyennant le soutien actif de la communauté internationale; que l'Union africaine est un précieux partenaire dans les efforts visant à instaurer la paix et l ...[+++]


S. whereas Ethiopia, Djibouti, Kenya and Uganda have provided military and political support for the efforts to achieve stability in the region, especially through the African Union mission in Somalia (AMISOM), thereby working for a viable solution for security and stability in the region which is African-owned and African-led, with the active support of the international community; whereas the African Union is a valuable partner for peace and stability in the region;

S. considérant que l'Éthiopie, Djibouti, le Kenya et l'Ouganda ont fourni une aide militaire et politique en vue de parvenir à la stabilité de la région, notamment grâce à la mission de l'Union africaine en Somalie (AMISOM), œuvrant ainsi à une solution viable aux problèmes de sécurité et de stabilité dans la région, sous la responsabilité et la conduite de l'Afrique elle-même, moyennant le soutien actif de la communauté internationale; que l'Union africaine est un précieux partenaire dans les efforts visant à instaurer la paix et la ...[+++]


With this in mind, the Council fully supports the agreement made in Djibouti on 9 June between the Transitional Federal Government and the Alliance for the Re-Liberation of Somalia and will continue to provide political and financial support for the efforts made by the UN.

Dans cet esprit, le Conseil soutient pleinement l’accord passé à Djibouti le 9 juin entre le Gouvernement Fédéral de Transition et l’Alliance pour la Re-Libération de la Somalie et continuera d’apporter un appui politique et financier aux efforts déployés par l'ONU.


With this in mind, the Council fully supports the agreement made in Djibouti on 9 June between the Transitional Federal Government and the Alliance for the Re-Liberation of Somalia and will continue to provide political and financial support for the efforts made by the UN.

Dans cet esprit, le Conseil soutient pleinement l’accord passé à Djibouti le 9 juin entre le Gouvernement Fédéral de Transition et l’Alliance pour la Re-Libération de la Somalie et continuera d’apporter un appui politique et financier aux efforts déployés par l'ONU.


The EU seeks to avoid duplication by reinforcing its efforts to address capacity gaps building on existing systems in support of international efforts, particularly the various regional logistical hubs.

L'UE s'efforce d'éviter les doublons en renforçant ses efforts pour remédier aux lacunes en matière de capacités en s'appuyant sur les systèmes existants de soutien aux efforts internationaux, en particulier les différentes plateformes logistiques régionales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

supporting somalia's efforts ->

Date index: 2022-06-25
w