Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suggests society's strong » (Anglais → Français) :

It suggests society's strong disapproval of false and misleading marketing practices, not only because they upset the market in that they are inequitable and result in distortions in the market but also because they are morally reprehensible.

Elles manifestent l'opposition énergique de la société à l'égard des indications fausses ou trompeuses et des pratiques commerciales trompeuses, non seulement parce qu'elles perturbent les marchés, sont inéquitables et faussent les données du marché, mais aussi parce qu'elles sont condamnables du point de vue moral.


J. whereas violence against women, whether physical, sexual or psychological, is a prime obstacle to equality between women and men and remains the most widespread violation of human rights affecting all levels of society, but one of the least reported crimes; whereas despite measures taken to counter it, according to the FRA survey carried out in March 2014, 55 % of women have experienced one or more forms of sexual harassment in the course of their lives and 33 % of women have experienced physical and/or sexual violence since the age of 15; whereas a life free of violence is a prerequisite for full participation in so ...[+++]

J. considérant que la violence à l'égard des femmes, qu'elle soit physique, sexuelle ou psychologique, constitue un obstacle majeur à l'égalité entre les femmes et les hommes et reste la violation des droits de l'homme la plus répandue touchant tous les niveaux de la société, mais qu'elle constitue l'un des crimes les moins signalés; que d'après une étude de l'Agence des droits fondamentaux de l'Union européenne (FRA) réalisée en mars 2014, en dépit des mesures prises pour y remédier, 55 % des femmes ont été confrontées à une ou plusieurs formes de harcèlement sexuel au cours de leur vie et que 33 % des femmes ont été victimes de viole ...[+++]


J. whereas violence against women, whether physical, sexual or psychological, is a prime obstacle to equality between women and men and remains the most widespread violation of human rights affecting all levels of society, but one of the least reported crimes; whereas despite measures taken to counter it, according to the FRA survey carried out in March 2014, 55 % of women have experienced one or more forms of sexual harassment in the course of their lives and 33 % of women have experienced physical and/or sexual violence since the age of 15; whereas a life free of violence is a prerequisite for full participation in so ...[+++]

J. considérant que la violence à l'égard des femmes, qu'elle soit physique, sexuelle ou psychologique, constitue un obstacle majeur à l'égalité entre les femmes et les hommes et reste la violation des droits de l'homme la plus répandue touchant tous les niveaux de la société, mais qu'elle constitue l'un des crimes les moins signalés; que d'après une étude de l'Agence des droits fondamentaux de l'Union européenne (FRA) réalisée en mars 2014, en dépit des mesures prises pour y remédier, 55 % des femmes ont été confrontées à une ou plusieurs formes de harcèlement sexuel au cours de leur vie et que 33 % des femmes ont été victimes de viole ...[+++]


J. whereas violence against women, whether physical, sexual or psychological, is a prime obstacle to equality between women and men and remains the most widespread violation of human rights affecting all levels of society, but one of the least reported crimes; whereas despite measures taken to counter it, according to the FRA survey carried out in March 2014, 55 % of women have experienced one or more forms of sexual harassment in the course of their lives and 33 % of women have experienced physical and/or sexual violence since the age of 15; whereas a life free of violence is a prerequisite for full participation in so ...[+++]

J. considérant que la violence à l'égard des femmes, qu'elle soit physique, sexuelle ou psychologique, constitue un obstacle majeur à l'égalité entre les femmes et les hommes et reste la violation des droits de l'homme la plus répandue touchant tous les niveaux de la société, mais qu'elle constitue l'un des crimes les moins signalés; que d'après une étude de l'Agence des droits fondamentaux de l'Union européenne (FRA) réalisée en mars 2014, en dépit des mesures prises pour y remédier, 55 % des femmes ont été confrontées à une ou plusieurs formes de harcèlement sexuel au cours de leur vie et que 33 % des femmes ont été victimes de violen ...[+++]


To assist in this higher level of financial contribution for the Member States has been suggested alongside the strong suggestion that proactive co-operation should be the norm between Member States and the Commission.

Pour les y aider, il est suggéré de prévoir un niveau plus élevé de contribution financière en faveur des États membres, ainsi que de faire de la coopération proactive la norme entre les États membres et la Commission.


9. Urges the Egyptian authorities to put an immediate end to all the forms of harassment and intimidation to which independent civil society organisations are subjected and, especially, to drop all criminal charges against civil society workers; strongly supports the independent civil society in Egypt as part of the commitments of the new European Neighbourhood Policy;

9. demande instamment aux autorités égyptiennes de mettre fin sans délai à toutes les formes de harcèlement et d'intimidation que subissent les organisations indépendantes de la société civile et, en particulier, d'abandonner toutes les poursuites pénales à l'encontre de travailleurs de la société civile; soutient sans réserve la société civile indépendante égyptienne dans le cadre des engagements de la nouvelle politique européenne de voisinage;


Second, the family is the basic building block of society, so strong families build strong societies.

Deuxièmement, la famille est l'une des composantes de base de la société, et des familles solides font donc des sociétés solides.


Far from posing a threat to democratic society, a strong judiciary is essential to the maintenance of our democratic institutions.

Loin de menacer la démocratie, un pouvoir judiciaire fort est essentiel pour assurer le maintien des institutions démocratiques.


The fact that Quebec society is strongly attached to its exclusive jurisdiction over education is not an invention of Lucien Bouchard or of nationalists or separatists.

Ce n'est pas Lucien Bouchard, les nationalistes, les crypto-nationalistes ou les crypto-séparatistes qui ont inventé le fait que la société québécoise est très fortement attachée au caractère exclusif de l'éducation.


These fundamentals are a society with strong environmental laws and regulations that are enforced; a society with strong progressive social and economic values that allow for such things as income support measures to ensure that all of its citizens have access to nutritious food, safe shelter and human dignity; a society that respects human rights and opportunities for education for all Canadians.

Il s'agit d'une société qui applique des lois et des règlements très stricts en matière d'environnement, qui défend de fortes valeurs progressistes sur le plan socio-économique et qui permet des choses comme des mesures de soutien au revenu pour veiller à ce que tous ses citoyens aient accès à des aliments nutritifs, à de bons logements et à la dignité humaine. C'est une société qui respecte les droits de la personne et offre la possibilité de s'éduquer à tous ses citoyens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

suggests society's strong ->

Date index: 2024-03-04
w