Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suggest they'll never » (Anglais → Français) :

If they're not going to be treated fairly at first instance, the people in our community suggest they'll never be treated fairly.

S'ils ne sont pas traités équitablement au premier palier, ils pensent qu'ils ne le seront jamais.


These people, at a moment of horrendous grief, reach out and think of other people, people they don't know, people they'll never know, and they do it for no other reason than the fact that they think it's a good thing to do or they know it was the wish of the person who died.

Alors qu'elles sont au fond du désespoir, ces personnes pensent aux autres, à des gens qu'elles ne connaissent pas, qu'elles ne connaîtront jamais, pour la seule raison que c'est la bonne chose à faire ou qu'elles savent que tel était le souhait de la personne décédée.


With regard to the comment “can you ever convince the Americans not to challenge or complain”, if the Americans deem we have an efficient board or agency that is encroaching into their markets, I would suggest they will never quit complaining if they deem us to be more efficient in a certain segment of the market they're in and we're capitalizing on some of their markets.

Pour ce qui est de convaincre les Américains de ne pas contester ou se plaindre, si les Américains estiment que notre commission ou notre agence est suffisamment efficace pour empiéter sur leurs marchés, ils ne vont pas arrêter de se plaindre. Ils ne vont certainement pas arrêter de le faire s'ils estiment que nous sommes plus efficaces dans un certain segment de leurs marchés.


But in our case, the Europeans have never applied it to products going to Canada, and we just want to make sure that they'll never do it.

Mais dans notre cas, les Européens n'ont jamais utilisé ces subventions pour les produits destinés au Canada.


If we suggest to young, educated women that they ought to have children, and simultaneously refuse to recognise their motherhood and fail to give them the opportunity to care for their children, we shall never succeed in reversing demographic development.

Si nous suggérons aux jeunes femmes éduquées qu’elles devraient faire des enfants mais qu’en même temps nous refusons de reconnaître leur maternité et de leur donner l’occasion de s’occuper de leurs enfants, nous ne parviendrons jamais à inverser l’évolution démographique.


If we suggest to young, educated women that they ought to have children, and simultaneously refuse to recognise their motherhood and fail to give them the opportunity to care for their children, we shall never succeed in reversing demographic development.

Si nous suggérons aux jeunes femmes éduquées qu’elles devraient faire des enfants mais qu’en même temps nous refusons de reconnaître leur maternité et de leur donner l’occasion de s’occuper de leurs enfants, nous ne parviendrons jamais à inverser l’évolution démographique.


- Mr President, there are 4.3 million individuals whose DNA is on the UK national DNA database and available to police. That is 7% of the UK population – at least five times higher, as a proportion, than in any other country. That figure includes 150 000 children under the age of 16, of whom 25 000 have never been charged with an offence. Britain’s most senior police forensics expert has even suggested that children as young as five should go on the DNA database if they exhibit b ...[+++]

Ce chiffre comprend 150 000 enfants âgés de moins de 16 ans, dont 25 000 qui n'ont jamais été inculpés. L’un des plus importants experts médicolégaux de la police britannique a même suggéré que des enfants de cinq ans soient inclus dans la base de données ADN, s’ils présentent un comportement indiquant qu’ils pourraient devenir par la suite des criminels potentiels.


To propose further amendments, in particular in the sensitive areas covered by Articles 21 et seq. would almost inevitably lead to conciliation which would not only delay this long overdue overhaul of fund legislation, but also risk that they’ll never see the light of day.

Le proposition de nouveaux amendements, en particulier dans les domaines sensibles couverts par les articles 21 s. , conduirait presque inévitablement à une conciliation, ce qui non seulement retarderait cette longue révision tardive de la législation relative aux fonds, mais pourrait également avoir pour conséquence qu’elle ne voie jamais le jour.


We feel that as long as the natives are going to be confined to making a moderate living—if that is the statement the government wants to believe in—and if they're only going to be given enough to make a moderate living, they will always be looking up and they'll never be satisfied.

À notre avis, tant que les Autochtones devront se contenter de gagner raisonnablement leur vie, si c'est ce que le gouvernement croit, et s'ils prennent uniquement ce qu'il leur faut pour gagner raisonnablement leur vie, ils voudront toujours plus et ne seront jamais satisfaits.




D'autres ont cherché : our community suggest     they     suggest they'll never     people they     people they'll never     would suggest     would suggest they     suggest they will     they will never     sure that they     europeans have never     suggest     women that they     shall never     has even suggested     database if they     have never     risk that they     they’ll never     in—and if they     they will     they'll never     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

suggest they'll never ->

Date index: 2025-01-05
w