Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "such statistics would undoubtedly " (Engels → Frans) :

An EU-wide harmonisation of national statistics on the sale and use of plant protection products and the proper use of such statistics would undoubtedly greatly enhance the preparation of accurate impact assessments on the use of such products in the environment and on human health, and thus enable the taking of corrective measures.

Il ne fait aucun doute qu’une harmonisation à l’échelle de l’UE des statistiques nationales sur les ventes et l’utilisation des produits phytopharmaceutiques et une exploitation appropriée de ces statistiques pourrait renforcer considérablement la préparation d’évaluations d’impact précises sur l’utilisation de ces produits pour l’environnement et la santé humaine, et ainsi permettre l’adoption de mesures correctives.


Therefore, if the publication of particular proprietary information would have such effect, it could be aggregated to a level that would avoid the detrimental effect and would not need to capture, for example, the performance or statistics of an individual portfolio company or investment that could lead to the disclosure of proprietary information of the AIF.

Par conséquent, si la publication de certaines informations confidentielles risque d’avoir un tel effet préjudiciable, ces informations peuvent être regroupées à un niveau permettant d’éviter cet effet; il n’est pas nécessaire par exemple de faire état de la performance ou des statistiques d’une entreprise ou d’un investissement particulier du portefeuille si cela risque de conduire à la divulgation d’informations confidentielles du FIA.


Linking such ad hoc data collections with the ongoing collection of data on structural business statistics would bring added value to the information gathered in both surveys and could reduce the total burden on respondents by avoiding the duplication of data collection.

L’établissement d’un lien entre ces collectes de données ad hoc et la collecte continue de données relatives aux statistiques structurelles sur les entreprises apporterait une valeur ajoutée aux informations recueillies dans ces deux enquêtes et permettrait de réduire la charge totale pesant sur les répondants grâce à la non-duplication de la collecte de données.


In general terms the Commission shares this concern, since such data would constitute the basis for solid statistics regarding the Programme and its performance.

De manière générale, la Commission partage cette préoccupation. De telles données pourraient servir de base à des statistiques fiables sur le programme et ses performances.


Therefore, in order to avoid any confusion between the two interpretations, the EDPS would propose to amend Article 18 of the proposal as follows: ‘Individual data may be disseminated in the form of a public use file consisting of anonymised records which have been prepared in such a way that the statistical unit cannot be identified, either directly or indirectly , when account is taken of all relevant means that might reasonably be used by a third party’.

Par conséquent, afin d'éviter toute confusion entre les deux interprétations, le CEPD propose de modifier l'article 18 de la proposition comme suit: «Les données individuelles peuvent être diffusées sous la forme d'un fichier à usage public consistant en des enregistrements anonymisés qui ont été préparés de telle sorte que l'unité statistique ne puisse pas être identifiée, que ce soit directement ou indirectement, compte tenu de tous les moyens appropriés qui pourraient raisonnablement être utilisés par un tiers».


Szymański (UEN), on behalf of the group (PL) Mr President, ladies and gentlemen, many advantages could certainly be gained from Turkey’s accession to the European Union. Such advantages would include an extension of the common market, which would be of great economic benefit, and undoubtedly also a strengthening of transatlantic links.

Szymański (UEN), au nom du groupe. - (PL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, de nombreux avantages peuvent certainement être retirés de l’adhésion de la Turquie à l’Union européenne, notamment une extension du marché commun, ce qui serait très profitable d’un point de vue économique, et un renforcement indubitable des relations transatlantiques.


Szymański (UEN ), on behalf of the group (PL) Mr President, ladies and gentlemen, many advantages could certainly be gained from Turkey’s accession to the European Union. Such advantages would include an extension of the common market, which would be of great economic benefit, and undoubtedly also a strengthening of transatlantic links.

Szymański (UEN ), au nom du groupe . - (PL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, de nombreux avantages peuvent certainement être retirés de l’adhésion de la Turquie à l’Union européenne, notamment une extension du marché commun, ce qui serait très profitable d’un point de vue économique, et un renforcement indubitable des relations transatlantiques.


Such an invention would undoubtedly run counter to non-ownership of the human body, an essential principle of the European Community, and would have to be excluded from patentability on the basis of Article 6(2) of the Directive [49].

Une telle invention irait sans aucun doute à l'encontre de la non patrimonialité du corps humain, principe essentiel au sein de la Communauté européenne et devrait être exclue de la brevetabilité sur la base de l'article 6, paragraphe 2 de la directive [49].


In no event can it be extended, since that would run directly counter to the objectives to promote other types of alternative transport, such as the railways, it would go against our Kyoto objectives and would undoubtedly contradict what have been our guiding principles in European Union transport policy until now.

Cela irait totalement à l'encontre des objectifs de développement des autres types de transport alternatif, comme le rail, par exemple. Cela irait à l'encontre des objectifs que nous nous sommes fixés à Kyoto et cela irait sans aucun doute à l'encontre des lignes directrices de la politique européenne en matière de transport.


How can we take on a global role without responsible strategies for the different regions of the developing world, notably those worst hit by poverty and marginalization'? Such responsibilities would undoubtedly strengthen Europe's identity at international level by promoting 'a kind of world development that is more compatible with European political and social values'.

Comment vouloir affirmer un rôle d'acteur mondial sans une stratégie responsable à l'égard des diverses régions du sud, notamment les plus exposées aux risques de pauvreté et de marginalisation", responsabilités qui ne feraient d'ailleurs qu'affirmer l'identité européenne au plan mondial "en favorisant un mode de développement mondial plus compatible avec les valeurs politiques et sociales européennes".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'such statistics would undoubtedly' ->

Date index: 2024-06-04
w