6. that no steps towards outsourcing of the infrastructure of the Customs Union should be taken by the Commission without a thorough analysis of their consequences, including the distribution of responsibilities, and that work on any such externalisation must be done in close cooperation between the Commission and the Member States, with due regard for the sovereignty of the Member States as regards the organisation of their customs authorities, and
6. qu'aucune mesure visant à externaliser l'infrastructure de l'union douanière ne doit être prise par la Commission sans une analyse soigneuse des conséquences, notamment en ce qui concerne la répartition des responsabilités, et que les travaux consacrés à une éventuelle externalisation de ce type doivent faire l'objet d'une coopération étroite entre la Commission et les États membres en tenant dûment compte de la souveraineté des États membres quant à l'organisation de leurs autorités douanières et