Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Council of Jews from Germany
DEU; DE
Democratic Republic of Germany
East Germany
FRG
Federal Republic of Germany
Former GDR
GDR
German Democratic Republic
German Federal Republic
Germany
Naples I
Reunification of Germany
Unification of Germany
West Germany

Traduction de «structure germany » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
German Democratic Republic [ Democratic Republic of Germany | East Germany | former GDR | GDR | East Germany(STW) ]

Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]


Germany [ Federal Republic of Germany | FRG | German Federal Republic | West Germany ]

Allemagne [ Allemagne de l'Ouest | Allemagne fédérale | Allemagne RF | République fédérale d'Allemagne | RFA ]


unification of Germany [ reunification of Germany ]

unification de l'Allemagne [ réunification de l'Allemagne ]


Council of Jews from Germany [ Council for the Protection of Rights and Interests of Jews from Germany ]

Council of Jews from Germany [ Council for the Protection of Rights and Interests of Jews from Germany ]


Canada-Germany Tax Agreement Act, 1982 [ An Act to implement an agreement between Canada and the Federal Republic of Germany for the avoidance of double taxation with respect to taxes on income and certain other taxes ]

Loi de 1982 sur l'Accord Canada-Allemagne en matière d'impôts [ Loi de mise en œuvre d'un accord conclu entre le Canada et la République fédérale d'Allemagne en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et de certains autres impôts ]


Canada/Federal Republic of Germany Tourism Exchange Program [ Canada/Federal Republic of Germany Tourism Exchange Programme ]

Programme d'échanges touristiques Canada/République fédérale d'Allemagne


Federal Republic of Germany | Germany [ DEU; DE | DEU; DE ]

République fédérale d'Allemagne | Allemagne [ DEU; DE | DEU; DE ]


Convention between Belgium, the Federal Republic of Germany, France, Italy, Luxembourg and the Netherlands on Assistance between Customs Administrations | Convention between Belgium, the Federal Republic of Germany, France, Italy, Luxembourg and the Netherlands on the Provision of Mutual Assistance by their Customs Authorities | Naples I

Convention entre la Belgique, la République fédérale d'Allemagne, la France, l'Italie, le Luxembourg et les Pays-Bas pour l'assistance mutuelle entre les administrations douanières respectives


Agreement of 9 June 1993 between the Government of the Swiss Confederation and the Government of the Federal Republic of Germany on the mutual exchange of visual and audio-visual teaching aids for military purposes

Accord du 9 juin 1993 entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne concernant la remise réciproque de moyens didactiques visuels et audiovisuels pour le domaine militaire


Agreement of 29 September 2003 between the Federal Department of Defence, Civil Protection and Sport acting on behalf of the Swiss Federal Council and the Federal Ministry of Defence of the Federal Republic of Germany on armed forces collaboration in training

Accord du 29 septembre 2003 entre le Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports agissant pour le Conseil fédéral suisse et le Ministère fédéral de la défense de la République fédérale d' Allemagne sur la collaboration des forces armées dans le domaine de l' instruction
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
listing the areas of Germany eligible under Objective 2 of the Structural Funds for the period 2000 to 2006

établissant la liste des zones concernées par l'objectif n° 2 des Fonds structurels pour la période de 2000 à 2006 en Allemagne


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32000D0201 - EN - 2000/201/EC: Commission Decision of 9 February 2000 listing the areas of Germany eligible under Objective 2 of the Structural Funds for the period 2000 to 2006 (notified under document number C(2000) 310) (Only the German text is authentic)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32000D0201 - EN - 2000/201/CE: Décision de la Commission du 9 février 2000 établissant la liste des zones concernées par l'objectif nº 2 des Fonds structurels pour la période de 2000 à 2006 en Allemagne [notifiée sous le numéro C(2000) 310] (Le texte en langue allemande est le seul faisant foi.)


2000/201/EC: Commission Decision of 9 February 2000 listing the areas of Germany eligible under Objective 2 of the Structural Funds for the period 2000 to 2006 (notified under document number C(2000) 310) (Only the German text is authentic)

2000/201/CE: Décision de la Commission du 9 février 2000 établissant la liste des zones concernées par l'objectif nº 2 des Fonds structurels pour la période de 2000 à 2006 en Allemagne [notifiée sous le numéro C(2000) 310] (Le texte en langue allemande est le seul faisant foi.)


The areas in Germany eligible under Objective 2 of the Structural Funds for the period 2000 to 2006 are listed in the Annex hereto.

La liste des zones éligibles à l'objectif n° 2 des Fonds structurels en Allemagne pour la période de 2000 à 2006 figure en annexe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
AREAS ELIGIBLE UNDER OBJECTIVE 2 OF THE STRUCTURAL FUNDS IN GERMANY

LISTE DES ZONES ÉLIGIBLES À l'OBJECTIF N° 2 DES FONDS STRUCTURELS EN ALLEMAGNE


27. Notes that, concerning structural actions, 84% of all irregularities were recorded in Italy (2006: EUR 228,2 million), Spain (2006: EUR 85,7 million), the United Kingdom (2006: EUR 59,8 million), Portugal (2006: EUR 37,2 million) and Germany (2006: EUR 27,2 million); notes, furthermore, that neither Germany nor Spain uses the electronic module of the Anti-Fraud Information System and that Germany does not send data on the individuals and companies involved; calls on the chairman of the Committee on Budgetary Control to send a le ...[+++]

27. fait observer que, s’agissant des actions structurelles, 84 % de l'ensemble des irrégularités ont été enregistrées en Italie (2006: 228,2 millions d'euros), en Espagne (2006: 85,7 millions d'euros), au Royaume-Uni (2006: 59,8 millions d'euros), au Portugal (2006: 37,2 millions d'euros) et en Allemagne (2006: 27,2 millions d'euros), constate, en outre, que ni l'Allemagne, ni l'Espagne n'utilisent le module électronique du Système d'Information Antifraude; que, de plus, l'Allemagne n'envoie pas les données sur les personnes et sociétés impliquées; invite le président de la commission du contrôle budgétaire à adresser aux Représentati ...[+++]


16. Points out that the amount affected by irregularities relating to structural actions increased by 17%, from EUR 601 million in 2005 to EUR 703 million in 2006 (Structural Funds EUR 517 million, Cohesion Fund EUR 186 million); these irregularities related mainly (75%) to the European Regional Development Fund (ERDF) and the European Social Fund (ESF); Germany, Spain, Italy, Portugal and the United Kingdom accounted for approximately 85% of the amount affected (EUR 438,1 million) relating to the Structural Funds in 2006; in many ...[+++]

16. fait observer que le montant entaché par des irrégularités au niveau des actions structurelles a augmenté de 17%; de 601 millions d'euros en 2005 à 703 millions d'euros en 2006 (fonds structurels 517 millions d'euros, fonds de cohésion 186 millions d'euros); les irrégularités concernaient principalement (75%) le Fonds européen de développement régional (FEDER) et le Fonds social européen (FSE); l'Allemagne, l'Espagne, l'Italie, le Portugal et le Royaume-Uni ont causé environ 85% du montant entaché (438,1 millions d'euros) parmi les fonds structurels en 2006; souvent les bénéficiaires ont facturé des dépenses non éligibles; les f ...[+++]


In this respect, the ongoing development of large-scale urban housing in the countries of Eastern Europe is primarily a task for the technical experts and housing professionals; in Germany, however, the problem is a new and different one, and one that – Europe-wide democratic change being what it is – will reach other countries sooner or later, in that, as there are fewer people available to live in them, properties are standing empty, and this is happening not only with old properties but also new ones, not only with housing stock in the inner cities but also that on the urban fringes, and that is one reason why a programme has been de ...[+++]

À cet égard, le développement actuel des cités dans les pays d’Europe de l’Est est avant tout l’affaire des experts techniques et des professionnels du secteur du logement. En Allemagne, toutefois, ce problème est nouveau et différent et - les changements démographiques étant ce qu’ils sont dans toute l’Europe - ce problème finira un jour ou l’autre par toucher les autres pays. En effet, puisqu’il y a de moins en moins de personnes pour y vivre, les bâtiments restent inoccupés, et cela ne concerne pas seulement les vieux bâtiments, mais également les nouveaux.


But when you write, Commissioner Fischler, in your reply to a letter from the Chairman of the Committee on Agriculture and Rural Development that there is only one derogation from the 90-head rule in the new Länder of the Federal Republic of Germany and that the reduction there ought now to result in structural change, you are missing the point that the number of persons employed in agriculture in those regions has fallen in the last ten years from 800 000 to 150 000.

Cher Monsieur Fischler, lorsque dans une lettre-réponse adressée au président de la commission de l'agriculture et du développement rural, vous avez écrit, je cite, "une seule dérogation à la règle des 90 têtes de bétail a été appliquée dans les nouveaux Länder de la République fédérale d'Allemagne et la suppression de cette dérogation devrait maintenant entraîner là-bas un changement structurel", vous oubliez que rien que dans ces régions, le nombre de travailleurs salariés dans le secteur de l'agriculture a régressé sur dix ans de 800 000 à 115 000 personnes.


– (SV) In July 1998 the defence ministers of France, Germany, Italy, Spain, Great Britain and my own country Sweden signed a Declaration Of Intent concerning measures to ease structural change in the European defence industry.

- (SV) En juillet 1998, les ministres de la Défense de la France, de l'Allemagne, de l'Italie, de l'Espagne, de la Grande-Bretagne et celui de mon pays, la Suède, ont signé une déclaration d'intention portant sur des mesures destinées à faciliter la restructuration de l'industrie de la défense européenne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'structure germany' ->

Date index: 2025-05-23
w