Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «steps we've recently » (Anglais → Français) :

Some of the steps we've recently taken to address security concerns include enhanced passenger screening—you've all experienced the increased hand searches; tightened access to restricted areas; the acquisition of explosives detection systems for $55 million; the mandatory locking of cockpit doors; and an increased police presence at major airports.

Voici certaines des dispositions que nous avons prises récemment afin de régler des problèmes de sûreté: la vérification plus approfondie des passagers (un nombre accru de fouilles manuelles, comme vous l'avez sans doute appris vous-mêmes); un accès plus limité aux zones d'accès interdit; l'acquisition de systèmes de détection d'explosifs au coût de 55 millions de dollars; le verrouillage obligatoire des portes de cabine pilotage et la présence policière accrue aux principaux aéroports.


This proposal is a first concrete step after the recent adoption of our Mid-Term Review for Capital Markets Union to strengthen the effectiveness of supervision and to accelerate market integration".

Après la récente adoption de l'examen à mi-parcours de l'union des marchés des capitaux, cette proposition constitue une première étape concrète en vue de renforcer l'efficacité de la surveillance et d'accélérer l'intégration du marché».


Lesley Soper, Executive Director of Enforcement and Intelligence Program, Canada Border Services Agency: We've recently reorganized ourselves to bring together our intelligence organization with our enforcement organization.

Lesley Soper, directrice exécutive des programmes d'exécution de la loi et du renseignement, Agence des services frontaliers du Canada : Récemment, nous avons repensé notre organisation pour réunir nos services du renseignement et nos services d'exécution.


I think we should look at cabotage thoroughly, and I think this is the first step we've taken towards progress.

Je pense que nous devrions examiner à fond le cabotage et que c'est la première mesure qui va nous faire progresser.


In terms of Shawinigan itself, where there are specific problems, which we're well aware of, we've recently taken steps to increase the number of staff in that centre and to install additional telephone circuits to try to provide a better service and bring that area of eastern Quebec up to the same standard as the rest of the country.

Pour ce qui est de Shawinigan, où il y a des problèmes particuliers, dont nous sommes parfaitement conscients, nous avons pris dernièrement des mesures visant à accroître le nombre d'employés dans ce centre et à ajouter des circuits téléphoniques supplémentaires pour essayer de fournir un meilleur service et pour amener cette région de l'est du Québec à la même norme que le reste du pays.


I'd like to spend a bit of time on that particular segment, outlining some of the steps we've taken in recent years to meet their needs in particular.

J'aimerais présenter plus en détail quelques-unes des mesures que nous avons prises au cours des récentes années pour répondre aux besoins de ces petites entreprises.


[8] Recent proposals for Directives on trafficking in human beings, sexual exploitation of children and cybercrime represent an important first step in this direction.

[8] Les récentes propositions de directives sur la traite des êtres humains, sur l'exploitation sexuelle des enfants et sur la cybercriminalité constituent une première étape importante dans cette direction.


A six step road map for establishing the CISE was recently adopted - COM(2010) 584.

Un projet de feuille de route en six étapes pour la mise en place de l'environnement commun de partage de l'information aux fins de la surveillance du domaine maritime de l'UE a récemment été adopté [COM(2010) 584].


The Commission has today set out the next steps in its campaign to boost tax transparency in order to fight tax evasion and avoidance in the EU, taking into account the problems highlighted in the recent media leaks known as the Panama Papers.

La Commission a défini aujourd'hui les prochaines étapes de sa campagne visant à renforcer la transparence fiscale dans le cadre de la lutte contre la fraude et l'évasion fiscales dans l'UE, en tenant compte des problèmes mis en lumière par les révélations récentes dans les médias dans le cadre de l'affaire dite des «Panama Papers».


Key actions: For the EU and its Member States to: Upgrade their action plans on handling health threats (in preparation for a possible pandemic, taking account of the recently updated guidance on pandemic influenza preparedness). Agree and implement an EU Strategy to address HIV/AIDS, including by taking steps to improve surveillance and strengthen co-operation between Member States. For third countries, efforts need to be stepped up to implement the existing EU Programme for Action to confront HIV/AIDS, Tuberculosis and Malaria. Coor ...[+++]

Actions clés: L'Union européenne et ses États membres devront: améliorer leurs plans d'action relatifs aux menaces sanitaires (pour se préparer à une éventuelle pandémie, en tenant compte des lignes directrices récemment mises à jour concernant la préparation à une pandémie de grippe); adopter et appliquer une stratégie communautaire de lutte contre le VIH/sida, notamment en prenant des mesures pour améliorer la surveillance et renforcer la coopération entre les États membres; pour les pays tiers, des efforts supplémentaires sont nécessaires en vue de l'application du programme d'action communautaire pour la lutte contre le VIH/sida, l ...[+++]




D'autres ont cherché : steps     steps we've recently     first concrete step     after the recent     we've recently     first step     recently taken steps     which we're well     taken in recent     important first step     8 recent     six step     cise was recently     next steps     recent     taking steps     recently     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

steps we've recently ->

Date index: 2022-06-10
w