The focus on drinking and driving allows the government to avoid costly measures relating to road safety (econom
ical and convenient public transit, road repairs, improved si
gnalling and safety standards for automobile manufacture, and so on)
and fails to teach drivers the importance of not driving while impaired, regardless of the cause: fatigue, cold medications that reduce attentiveness, strong emotions following an argument, and
...[+++] so forth.
Cette focalisation sur l’alcool au volant permet à l’État d’éviter d’assumer certaines actions coûteuses en matière de sécurité routière (transports en commun à bon prix et adéquats, réparations des routes, amélioration de la signalisation et des normes de sécurité dans la construction des voitures, etc) de même qu’elle empêche un apprentissage chez le citoyen de l’importance d’éviter de conduire un véhicule moteur avec facultés affaiblies, quelle qu’en soit la cause : fatigue trop grande, médicaments pour la grippe qui réduisent l’attention, émotions fortes suite à une querelle, etc.