Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonomous Communities of Spain
Kingdom of Spain
National Hydrological Plan of Spain
Regions of Spain
SNHP
Spain
Spain
Spanish National Hydrological Plan
Spanish regions

Vertaling van "spain's grupo " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Spain [ Kingdom of Spain ]

Espagne [ Royaume d’Espagne ]


Treaty between the Kingdom of Belgium, the Kingdom of Denmark, the Federal Republic of Germany, the Hellenic Republic, the French Republic, Ireland, the Italian Republic, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (Member States of the European Communities) and the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic concerning the accession of the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic to the European Economic Community and to the European Atomic Energy Community | Treaty concerning the accession of the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic to the European ...[+++]

Traité relatif à l'adhésion du Royaume d'Espagne et de la République portugaise à la Communauté économique européenne et à la Communauté européenne de l'énergie atomique


Kingdom of Spain | Spain

le Royaume d'Espagne | l'Espagne


regions of Spain [ Autonomous Communities of Spain | Spanish regions ]

régions de l'Espagne [ Communautés autonomes de l'Espagne ]




National Hydrological Plan of Spain | Spanish National Hydrological Plan | SNHP [Abbr.]

plan hydrologique national espagnol
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Applicants: Grupo Morera Vallejo, SL (Seville, Spain) and DSA, Defensa y Servicios del Asegurado, SA (Seville, Spain) (represented by: E. Navarro Varona, P. Vidal Martínez and G. Canalejo Lasarte, lawyers)

Parties requérantes: Grupo Morera Vallejo, SL (Sevilla, Espagne), et DSA, Defensa y Servicios del Asegurado, SA (Sevilla, Espagne) (représentants: E. Navarro Varona, P. Vidal Martínez et G. Canalejo Lasarte, avocats)


C. whereas Spain submitted application EGF/2012/004 ES/Grupo Santana for a financial contribution from the EGF, following 330 redundancies in Grupo Santana and 15 suppliers and downstream producers with 285 workers targeted for EFG co-funded measures, during the reference period from 15 November 2011 to 15 March 2012,

C. considérant que l'Espagne a introduit la demande EGF/2012/004 ES/Grupo Santana en vue d'obtenir une contribution financière du Fonds à la suite des 330 licenciements intervenus dans le groupe Santana ainsi que chez 15 fournisseurs et producteurs en aval dudit groupe, 285 travailleurs étant visés par les mesures cofinancées au titre du Fonds, au cours de la période de référence comprise entre le 15 novembre 2011 et le 15 mars 2012;


(3) Spain submitted an application to mobilise the EGF, in respect of redundancies in the enterprise Grupo Santana and 15 suppliers and downstream producers, on 16 May 2012 and supplemented it by additional information up to 28 November 2013.

(3) Le 16 mai 2012, l'Espagne a introduit une demande de mobilisation du Fonds dans le cadre de licenciements intervenus au sein de l'entreprise Grupo Santana et chez 15 fournisseurs et producteurs en aval et l'a complétée par des informations supplémentaires, dont les dernières ont été fournies le 28 novembre 2013.


on the mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund, in accordance with Point 13 of the Interinstitutional Agreement of 2 December 2013 between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary discipline, on cooperation in budgetary matters and on sound financial management (application EGF/2012/004 ES/Grupo Santana from Spain)

relative à la mobilisation du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation, conformément au point 13 de l'accord interinstitutionnel du 2 décembre 2013 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la discipline budgétaire, la coopération en matière budgétaire et la bonne gestion financière (demande EGF/2012/004 ES/Grupo Santana de l'Espagne)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. whereas Spain submitted application EGF/2012/004 ES/Grupo Santana for a financial contribution from the EGF, following 330 redundancies in Grupo Santana and 15 suppliers and downstream producers with 285 workers targeted for EFG co-funded measures, during the reference period from 15 November 2011 to 15 March 2012,

C. considérant que l'Espagne a introduit la demande EGF/2012/004 ES/Grupo Santana en vue d'obtenir une contribution financière du Fonds à la suite des 330 licenciements intervenus dans le groupe Santana ainsi que chez 15 fournisseurs et producteurs en aval dudit groupe, 285 travailleurs étant visés par les mesures cofinancées au titre du Fonds, au cours de la période de référence comprise entre le 15 novembre 2011 et le 15 mars 2012;


European Parliament resolution of 15 April 2014 on the proposal for a decision of the European Parliament and of the Council on the mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund, in accordance with point 13 of the Interinstitutional Agreement of 2 December 2013 between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary discipline, on cooperation in budgetary matters and on sound financial management (application EGF/2012/004 ES/Grupo Santana from Spain) (COM(2014)0116 – C7-0101/2014 – 2014/2027(BUD))

Résolution du Parlement européen du 15 avril 2014 sur la proposition de décision du Parlement européen et du Conseil relative à la mobilisation du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation, en application du point 13 de l'accord interinstitutionnel du 2 décembre 2013 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la discipline budgétaire, la coopération en matière budgétaire et la bonne gestion financière (demande EGF/2012/004 ES/Grupo Santana de l'Espagne) (COM(2014)0116 – C7-0101/2014 – 2014/2027(BUD))


Spain submitted an application to mobilise the EGF on 16 May 2012 in respect of redundancies in the enterprise Grupo Santana and 15 suppliers and downstream producers and supplemented it by additional information up to 28 November 2013.

Le 16 mai 2012, l'Espagne a introduit une demande de mobilisation du Fonds dans le cadre de licenciements intervenus au sein de l'entreprise Grupo Santana et chez 15 fournisseurs et producteurs en aval, et l'a complétée par des informations supplémentaires, dont les dernières ont été fournies le 28 novembre 2013.


1. The European Union grants a financial contribution to the Laboratorio Agrario de la Generalitat Valenciana (LAGV)/Grupo de Residuos de Plaguicidas de la Universidad de Almería (PRRG), Spain to carry out the functions and duties provided for in Article 32 of Regulation (EC) No 882/2004, for the analysis and testing of residues of pesticides in fruits and vegetables, including commodities with high water and high acid content.

1. L’Union européenne accorde un soutien financier au Laboratorio Agrario de la Generalitat Valenciana (LAGV)/Grupo de Residuos de Plaguicidas de la Universidad de Almería (PRRG), Espagne, pour lui permettre d’exercer les fonctions et d’accomplir les tâches prévues à l’article 32 du règlement (CE) no 882/2004, pour ce qui concerne les analyses et les essais portant sur les résidus de pesticides dans les fruits et légumes, y compris les produits à forte teneur en eau et en acide.


Ferroatlántica is currently owned by Spain's Grupo Villar Mir, but will be jointly controlled by Grupo Villar Mir and EnBW after the completion of the transaction.

Ferroatlántica appartient actuellement au groupe espagnol Villar Mir, mais elle sera contrôlée en commun par le groupe Villar Mir et EnBW après la réalisation de l'opération.


The State aid which Spain has granted to Acería Compacta de Bizcaia SA and Aceralia Corporación Siderúrgica SA (EUR 210955), Aceros Inoxidables Olarra SA (EUR 30177), Grupo Siderúrgico Vasco "GSB Acero" SA (EUR 47077), Nervacero SA (EUR 20014) and Siderúrgica Aristrain Olaberría SL (EUR 23526) is compatible with the common market.

Les aides d'État que le Royaume d'Espagne a accordées à Acería Compacta de Bizcaia SA et à Aceralia Corporación Siderúrgica SA pour un montant de 210955 euros, à Aceros Inoxidables Olarra SA pour un montant de 30177 euros, à Grupo Siderúrgico Vasco "GSB Acero" SA pour un montant de 47077 euros, à Nervacero SA pour un montant de 20014 euros et à Siderúrgica Aristrain Olaberría SL pour un montant de 26526 euros, sont compatibles avec le marché commun.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

spain's grupo ->

Date index: 2023-08-16
w