Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sort democratic pause would " (Engels → Frans) :

Do the New Democrats have any base requirement that would say we would want some sort of scientific study, an environmental assessment, prior to a decision being made, or do they believe it is okay to make a decision before any sort of an assessment?

Les néo-démocrates souhaitent-ils qu'une étude scientifique et qu'une évaluation environnementale soient menées avant qu'une décision soit prise ou croient-ils qu'il est acceptable de prendre une décision sans avoir procédé d'abord à une certaine forme d'évaluation?


Eighty per cent would enable there still to be 20 per cent independent of all parties and of any sort of political connection to be in our second chamber, while 100 per cent would increase the democratic legitimacy of the second chamber.

Une Chambre haute élue à 80 p. 100 permettrait toujours à 20 p. 100 des membres d'être indépendants de tout parti et de tout lien politique, tandis qu'une Chambre haute entièrement élue augmenterait sa légitimité démocratique.


I am certain that this sort of democratic pause would make the elections to your House even more significant, and I ask you, honourable Members, to support the Council Presidency in this by submitting to it your own suggestions and ideas as to how this might work.

Une césure démocratique de la sorte accorderait aux élections législatives européennes davantage d’importance, j’en suis sûre. Je demande aux députés du Parlement européen de soutenir la présidence du Conseil en émettant également des propositions relatives à cette idée.


By reducing the number of directors from 10 elected and five appointed to simply five government-appointed directors on the five-year interim voluntary wheat board, the Conservative government would have it that only its own people, dictated to from the Prime Minister's Office, would speak for the multitude of farmers, thus suppressing any sort of democratic expression.

En faisant passer le nombre de 10 membres élus plus cinq membres nommés à seulement cinq membres nommés par le gouvernement pour cinq ans, au sein du conseil d'administration intérimaire de la Commission canadienne du blé, dont les services seraient désormais facultatifs, le gouvernement conservateur s'assurerait que les seules personnes habilitées à parler au nom de la multitude d'agriculteurs seraient des gens obéissants installés à leur poste par le cabinet du premier ministre, ce qui fait qu'il n'y aurait plus aucune forme d'expression ...[+++]


In order for any sort of electoral reform and any sort of proportional representation that involves political parties to take place, we need to make sure that the parties themselves have good governance in terms of fairness, transparency and taking people seriously, such as what the decisions taken in terms of the makeup of a party list would represent and again would indeed be democratic themselves.

Pour qu'il y ait une réforme électorale et une forme de représentation proportionnelle faisant appel à la participation des partis politiques, nous devons veiller à ce que les partis eux-mêmes se démarquent au chapitre de l'équité, de la transparence et de l'attention accordée aux gens, notamment, dans la composition de leurs listes et son caractère démocratique.


I also realise that there are powerful arguments against starting the entire procedure all over again, and that leads me to share the view of all those who believe that once this pause for reflection has come to an end, it would be useful to refocus in a mature manner and with fresh energy on the objectives of the Constitutional Treaty, which will also contribute to strengthening the EU’s democratic parliamentarian system.

Je réalise également qu’il existe de solides arguments contre la reprise de toute la procédure depuis le début, et cela me pousse à partager l’avis de tous ceux qui pensent qu’une fois cette pause de réflexion achevée, il serait utile de se reconcentrer de manière mûre et avec une nouvelle énergie sur les objectifs du traité constitutionnel, qui contribuera également au renforcement du système parlementaire démocratique de l’UE.


The report by Chairman Napolitano, whom I would like thank, seeks the answer to this existential question that we occasionally deliberate (and that we could term ‘democratic remorse’) in a sort of hybrid parliamentarisation, a risky experiment where the national parliaments and the European Parliament bargain between them in a sort of democratic no man’s land that is both vague and opaque.

Le rapport du président Napolitano, que je remercie, cherche la réponse à cette interrogation existentielle qui nous saisit de temps en temps (et qu'on pourrait appeler "remords démocratique") dans une sorte de parlementarisation hybride, expérimentation hasardeuse qui verrait parlements nationaux et Parlement européen commercer entre eux dans une espèce de no man's land démocratique aussi vague qu'opaque.


The report by Chairman Napolitano, whom I would like thank, seeks the answer to this existential question that we occasionally deliberate (and that we could term ‘democratic remorse’) in a sort of hybrid parliamentarisation, a risky experiment where the national parliaments and the European Parliament bargain between them in a sort of democratic no man’s land that is both vague and opaque.

Le rapport du président Napolitano, que je remercie, cherche la réponse à cette interrogation existentielle qui nous saisit de temps en temps (et qu'on pourrait appeler "remords démocratique") dans une sorte de parlementarisation hybride, expérimentation hasardeuse qui verrait parlements nationaux et Parlement européen commercer entre eux dans une espèce de no man's land démocratique aussi vague qu'opaque.


All of these things in themselves may not add up to a great deal because they are part of a normal power struggle that you would see, provided, that is, that what Hong Kong was based on was a thriving, democratic system that could resist those sorts of pressures. But we have to be concerned that in Hong Kong democracy is not goi ...[+++]

Pris séparément, tous ces éléments n'ont rien d'alarmant, car ils font partie de la rivalité des pouvoirs que l'on rencontre dans un système démocratique prospère capable de résister à ce genre de pression. Mais la démocratie à Hong Kong n'évolue pas comme nous le voudrions et c'est là la véritable source de nos préoccupations.


To conclude, I would like to say that the fact that Canada is considered as some sort of democratic model does not mean that, because there is, within this democracy, a major movement for the sovereignty of one part of the country and because this movement has a voice, we are any less democratic.

En conclusion, j'aimerais dire que le fait que le Canada soit vu comme une espèce de modèle démocratique ne veut pas dire que, parce qu'à l'intérieur de cette démocratie il y a un courant important qui veut la souveraineté d'une partie du pays, parce que ce courant s'exprime on serait moins démocrate.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sort democratic pause would' ->

Date index: 2022-01-07
w