Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sort consent for a debate later today " (Engels → Frans) :

However, at 3 p.m., immediately after or perhaps just before oral question period, if the member wishes to put his question again, if there is some sort of consent for a debate later today, we could agree on a formula.

Toutefois, à 15 heures, immédiatement après la période des questions orales ou peut-être avant, si le député veut à nouveau poser sa question, on pourrait, s'il y a consentement d'une forme ou d'une autre pour un débat plus tard aujourd'hui, s'entendre sur une formule.


That is why, as I mentioned, now that we are living in an ever more electric and electronic world, the proposal which is on the table today and which you will debate later, is extremely important for dealing with these questions.

C’est pourquoi, comme je viens de le dire, alors que nous vivons dans un monde sans cesse plus électrique et électronique, la proposition qui est faite aujourd’hui, et dont vous allez débattre plus tard, est extrêmement importante pour faire face à ces questions.


You will be informed in detail about the agenda of this summit later today during a special debate.

Vous serez informés en détail du programme de ce sommet plus tard dans la journée, à l’occasion d’un débat spécial.


As to the issue that you raised, Mr President, I can assure you that there was no discourtesy intended, nor is any intended now, in relation to the timing of the revised proposals being tabled by the European Presidency later today – not least given the timing of this important debate.

Quant au point que vous avez soulevé, Monsieur le Président, je peux vous assurer que le fait que la présidence européenne a remis ses propositions révisées plus tard aujourd’hui ne traduit aucunement une intention discourtoise - eu égard notamment à l’horaire de ce débat important.


By unanimous consent, it was ordered, — That, at the conclusion of the debate later today on the motion for second reading of Bill C-292, An Act to amend the Criminal Code (selling wildlife), all questions necessary to dispose of the motion be deemed put and a recorded division deemed requested and deferred until Wednesday, September 18, 2002, at the expiry of the time provided for Government Orders.

Du consentement unanime, il est ordonné, — Qu'à la conclusion du débat plus tard aujourd'hui sur la motion portant deuxième lecture du projet de loi C-292, Loi modifiant le Code criminel (vente d'animaux sauvages), toutes questions nécessaires pour diposer de cette motion soient réputées mises aux voix et que le vote par appel nominal soit réputé demandé et d ...[+++]


By unanimous consent, it was ordered, — That, notwithstanding any Standing Order or usual practice, at the conclusion of the debate later today on Bill C-15B, An Act to amend the Criminal Code (cruelty to animals and firearms) and the Firearms Act, all questions necessary to dispose of the third reading stage of the said Bill be deemed put and a recorded division deemed requested and deferred until Tuesday, June 4, 2002, at the expiry of the time provided for Oral Questions.

Du consentement unanime, il est ordonné, — Que, nonobstant tout article du Règlement ou pratique habituelle, à la conclusion du débat plus tard aujourd’hui sur le projet de loi C-15B, Loi modifiant le Code criminel (cruauté envers les animaux et armes à feu) et la Loi sur les armes à feu, toutes questions nécessaires pour disposer de l’étape de la troisième lecture dudit projet de loi soient réputées mises aux voix et que le vote par appe ...[+++]


By unanimous consent, it was ordered, — That at the conclusion of the debate later today on motion M-478 standing in the name Mr. Herron (Fundy Royal) , all questions necessary to dispose of the motion be deemed put and a recorded division deemed requested and deferred until Wednesday, May 22, 2002, at the expiry of the time provided for Oral Questions.

Du consentement unanime, il est ordonné, — Qu'à la fin du débat qui aura lieu plus tard aujourd'hui sur la motion M-478 inscrite au nom de M. Herron (Fundy Royal) , toutes questions nécessaires pour disposer de cette motion soient réputées mises aux voix et que le vote par appel nominal soit réputé demandé et différé jusqu'au mercredi 22 mai 2002, à ...[+++]


Later today we will debate the forthcoming European Council.

Plus tard dans la journée, nous débattrons du prochain Conseil européen.


Later today we will debate the forthcoming European Council.

Plus tard dans la journée, nous débattrons du prochain Conseil européen.


By unanimous consent, it was ordered, — That at the conclusion of the debate later today on motion M-296, all questions necessary to dispose of the motion be deemed put and a recorded division deemed requested and deferred until Tuesday, March 12, 2002, at the expiry of the time provided for Government Orders.

Du consentement unanime, il est ordonné, — Qu'à la fin du débat qui aura lieu plus tard aujourd'hui sur la motion M-296, toutes questions nécessaires pour disposer de cette motion soient réputées mises aux voix et que le vote par appel nominal soit réputé demandé et différé jusqu'au mardi 12 mars 2002, à la fin de la période prévue pour les Ordres é ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : some sort     sort of consent     perhaps just before     for a debate     debate later     debate later today     ever     you will debate     will debate later     table today     special debate     summit later     summit later today     important debate     european presidency later     presidency later today     unanimous consent     debate     will debate     later     later today     sort consent for a debate later today     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sort consent for a debate later today' ->

Date index: 2021-04-28
w