Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «son our former colleague the honourable erminie cohen » (Anglais → Français) :

Hon. Marjory LeBreton: Honourable senators, I stand today and wish to congratulate, I'm sure on behalf of all of us, our former colleague the Honourable Senator Michael Kirby, O.C., on being named this year's recipient of the Canadian Association of Former Parliamentarians Distinguished Service Award, presented to him yesterday, Monday, June 9, by the Speakers of the Senate and the House of Commons.

L'honorable Marjory LeBreton : Honorables sénateurs, je prends la parole aujourd'hui pour féliciter, en notre nom à tous, j'en suis certaine, notre ancien collègue, l'honorable sénateur Michael Kirby, O.C., lauréat du Prix de reconnaissance pour services exceptionnels de l'Association canadienne des ex-parlementaires, qui lui a été remis hier, le lundi 9 juin, par les Présidents du Sénat et de la Chambre des communes.


I wish to record my thanks to Deputy Prime Minister Anne McLellan, Minister Responsible for the Canada Border Services Agency, for this most compassionate and timely decision, as well as to Mr. Lee Cohen, the tireless lawyer for the Bondarenko's, and the son of our former colleague the Honourable Erminie Cohen.

Je tiens à remercier publiquement la vice-première ministre Anne McLellan, qui est la ministre responsable de l'Agence des services frontaliers du Canada, d'avoir pris cette décision opportune fondée sur la compassion. Je veux aussi remercier M. Lee Cohen, l'avocat qui a travaillé sans relâche pour les Bondarenko et qui est aussi le fils de notre ancienne collègue, l'honorable Erminie Cohen.


The Hon. the Speaker: Honourable senators, I draw to your attention the presence in our gallery of our former colleague the Honourable Erminie Cohen.

Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, je vous signale la présence à notre tribune de notre ancienne collègue, l'honorable Erminie Cohen.


As many honourable senators know, he was the husband of our former colleague, the Honourable Landon Pearson and the son of our former Prime Minister, the Right Honourable Lester B. Pearson.

Comme beaucoup de sénateurs le savent, il était le mari de notre ancienne collègue, l'honorable Landon Pearson, et le fils de notre ancien premier ministre, le très honorable premier ministre Lester B. Pearson.


The expert panel, by the way, consisted of the following individuals: our former colleague the Honourable Lorna Marsden; Professor John McCamus of Osgoode Law School, York University; the Honourable Gérard LaForest, former Justice of the Supreme Court of Canada; Chad Gaffield, Directo ...[+++]

Incidemment, le comité était formé de notre ancienne collègue l'honorable Lorna Marsden; de John D. McCamus, professeur à l'Osgoode Hall Law School de l'Université York; de l'honorable Gérard La Forest, ancien juge de la Cour suprême du Canada; de Chad Gaffield, directeur de l'Institute of Canadian Studies de l'Université Carleton; et il était présidé par Richard Va ...[+++]


I would like to mention another Irishman, one whom perhaps not everyone will know, particularly not the new Members, but you know him – our friend and former colleague Joe McCartin, who was a Member of this Parliament from 1979 until the last European elections, and was the only member of our group to be honoured by the award of the Robert Schuman Medal.

Je voudrais parler d’un autre Irlandais, que tout le monde ne connaît peut-être pas, en particulier les nouveaux députés, il s’agit de notre ami et ancien collègue Joe McCartin, qui a été député de ce Parlement de 1979 jusqu’aux dernières élections européennes et qui était le seul membre de notre groupe à avoir reçu la médaille Robert Schuman.


I would like to mention another Irishman, one whom perhaps not everyone will know, particularly not the new Members, but you know him – our friend and former colleague Joe McCartin, who was a Member of this Parliament from 1979 until the last European elections, and was the only member of our group to be honoured by the award of the Robert Schuman Medal.

Je voudrais parler d’un autre Irlandais, que tout le monde ne connaît peut-être pas, en particulier les nouveaux députés, il s’agit de notre ami et ancien collègue Joe McCartin, qui a été député de ce Parlement de 1979 jusqu’aux dernières élections européennes et qui était le seul membre de notre groupe à avoir reçu la médaille Robert Schuman.


– Mr President, I am very grateful to the honourable Members for their questions about my correspondence with my friend and former colleague, Mrs Anita Gradin, and her former chef de cabinet, Mr Christer Asp.

- (EN) Monsieur le Président, je remercie sincèrement les honorables parlementaires pour leurs questions relatives à mes échanges épistolaires avec mon amie et ex-collègue, Mme Anita Gradin, et son ancien chef de cabinet, M. Christer Asp.


– Mr President, I am very grateful to the honourable Members for their questions about my correspondence with my friend and former colleague, Mrs Anita Gradin, and her former chef de cabinet, Mr Christer Asp.

- (EN) Monsieur le Président, je remercie sincèrement les honorables parlementaires pour leurs questions relatives à mes échanges épistolaires avec mon amie et ex-collègue, Mme Anita Gradin, et son ancien chef de cabinet, M. Christer Asp.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'son our former colleague the honourable erminie cohen' ->

Date index: 2023-02-11
w