Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "something we've started " (Engels → Frans) :

ICCR has recently started work on in silico (computational) prediction models, something that in addition to in vitro methods is of central importance in advancing alternative safety assessment approaches.

L’ICCR se penche depuis peu sur des modèles prédictifs in silico (quantitatifs); conjugués aux méthodes in vitro, ces modèles sont essentiels pour promouvoir d’autres méthodes d’évaluation de la sécurité.


And we've equipped them with a quick procedure to get their money back if something goes wrong, even when buying from another country.

Nous avons mis en place pour eux une procédure rapide pour se faire rembourser en cas de problème, même lorsqu'ils effectuent des achats dans un autre pays.


We've started a program here in the last year or two through which.When we are working on an important safety issue but before we've brought it to resolution, before it has been added to the product's label, we are issuing what we call “early communications of safety findings”, so the public can know this is something of concern to us, that we're working on it, or that we've concluded this and we will be adding it to the product's label.

Depuis un an ou deux, nous avons mis en place un programme ici.Lorsque nous travaillons sur une question importante d'innocuité nous publions, avant d'avoir trouvé une solution, avant d'ajouter quoi que ce soit à l'étiquette d'un produit, ce que nous appelons « une communication anticipée au sujet des résultats en matière d'innocuité », de sorte que le public puisse savoir qu'il s'agit là d'un médicament qui nous préoccupe, que nous sommes en train d'y travailler ou que nous sommes arrivés à telle conclusion et que nous ajouterons une mention sur l'étiquette du produit.


That certainly would be something we've started already, in small steps, but I think it's bigger than that, I really do.

Nous nous sommes bien évidemment déjà engagés sur cette voie, petit à petit, mais je pense que c'est un plus grand pas en avant, j'en suis convaincu.


However, in Europe, when you sign something, if you start by not respecting it, there is no more Europe, there is nothing at all, there are no negotiations.

Mais en Europe, quand on appose sa signature, si on commence par ne pas la respecter, il n'y a plus d'Europe, il n'y a plus rien du tout, il n'y a plus de négociations.


It is clear, though, that we do, in general, agree on the diagnosis, and as the Commission has said it is something that was started by the Council, was followed up by the Commission and is today being supported by Parliament, which of course puts a lot of responsibility on your shoulders, Commissioner, because we do have a common approach.

Toutefois, il est clair qu’en général, nous sommes d’accord avec le diagnostic, et comme la Commission l’a dit, c’est une chose qui fut initiée par le Conseil, suivie par la Commission et aujourd’hui soutenue par le Parlement, qui bien sûr met pas mal de responsabilités sur vos épaules, Monsieur le Commissaire, parce que nous avons une approche commune.


There is much support for that idea in the Council, but there is also recognition that this is not something that can start immediately, before the parties have agreed to come to such a conference and before there is the prospect of such a conference bringing positive results that can further the peace process.

Cette idée bénéficie d’un soutien important au sein du Conseil, mais nous reconnaissons également que ce n’est pas quelque chose qui peut commencer immédiatement, avant que les parties aient accepté de participer à une telle conférence et avant qu’il y ait des possibilités que cette conférence ait des effets positifs qui puissent faire progresser le processus de paix.


Mr. Evans: That's not something we've looked at or that's been on our radar as something we would need to look at at this time.

M. Evans : Ce n'est pas quelque chose que nous avons étudié ou que nous estimons que nous devrions étudier pour l'instant.


So what we've started, and it's a pilot project, is that we've probed 1,000 bins from a number of different farmers and sent it all to the Grain Commission, and they have come back and told us what it was.

Ainsi, ce que nous avons commencé, et il s'agit d'un projet pilote, c'est que nous avons fait des prélèvements sur 1 000 soutes provenant d'un certain nombre d'agriculteurs et envoyé le tout à la Commission des grains, et on nous a fait savoir de quoi il s'agissait.


This is something we've learned earlier in B.C., that you need to make the rules very explicit, that you need to make the review processes very transparent and independent.

C'est quelque chose que nous avons déjà appris en Colombie-Britannique. Il faut très bien expliquer les règles et rendre les processus d'examen très transparents et très indépendants.




Anderen hebben gezocht naar : prediction models something     has recently started     back if something     even     goes wrong even     something     we've started     would be something     something we've started     you sign something     when     you start     have     was started     not something     parties have     can start     that's not something     they have     what we've started     rules very     something we've learned     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

something we've started ->

Date index: 2021-11-13
w