Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «something extra because » (Anglais → Français) :

Do we need something extra in these amendments to say that even though the poor police officer goes offside technically because of one of these scenarios that he or she couldn't have envisaged, the evidence gathered after entry is still legal evidence?

A-t-on besoin d'une autre disposition dans ces modifications pour prévoir que, même si le pauvre policier agit irrégulièrement pour des raisons techniques qu'il n'a pas pu envisager, les éléments de preuve rassemblés une fois à l'intérieur de la maison demeurent admissibles?


If we get the announcement this afternoon that the federal government is willing to throw in some extra money to cover negative margins—and you know, we never should have called it “negative margins”, because that created a whole bunch of problems we wouldn't have had if we had called it something else—

Si le gouvernement fédéral annonce cet après-midi qu'il est prêt à dépenser plus d'argent pour couvrir les marges négatives—d'ailleurs, vous savez, nous n'aurions jamais dû parler de «marges négatives», parce que cela a créé une foule de problèmes que nous n'aurions pas eus si nous avions appelé cela autrement.


Labelling – voluntary at first – we shall be presenting a report on compulsory labelling – will give producers the opportunity to make full use of the fact that they follow a policy which is well received by European citizens and, on the basis of our studies and research, they will be able to charge something extra, because European consumers are prepared to spend more.

L’étiquetage, volontaire pour commencer - nous présenterons un rapport sur l’étiquetage obligatoire -, donnera aux producteurs l’occasion de tirer pleinement parti du fait qu’ils appliquent une politique qui est bien accueillie par les citoyens européens et, d’après nos études et nos recherches, ils pourront demander des prix plus élevés, parce que les consommateurs européens sont prêts à dépenser plus.


This means that the Council and Parliament only differed over an extra ‘nought point something’ in relation to GDP, because they draw their inspiration from the same source, which can be summed up in two words: Malthusianism in terms of economic policy and fundamentalism in terms of budgetary policy.

Ce qui fait que du Conseil au Parlement, on n’a divergé que sur «zéro virgule quelque chose» de plus par rapport au PIB, parce que c’est la même inspiration qui tient en deux mots: malthusianisme pour la politique économique et intégrisme pour la politique budgétaire.


If he wants more funds I would like him to suggest some concrete proposals, something like the NDP did earlier this evening, as to what exactly we would use that extra money for over and above a comprehensive slate of programs that we have running right now under the mountain pine beetle initiative (2150) Mr. Jim Abbott: Mr. Speaker, this is good debate because in fact western economic diversification is exactly that: economic dive ...[+++]

S'il veut plus de fonds, qu'il présente des propositions concrètes, comme le NPD l'a fait ce soir, qu'il dise exactement à quoi devrait servir cet argent, en dehors de l'ensemble complet de programmes que nous appliquons déjà dans le cadre de l'initiative du dendroctone du pin ponderosa (2150) M. Jim Abbott: Monsieur le Président, c'est un bon débat, précisément parce que c'est exactement ce qu'il faut viser dans l'Ouest, à savoir la diversification économique.


The teachers must also be paid, they must be trained and they must receive a wage that enables them to survive in a decent way, so that they do not have to leave the children to their own devices because they must urgently earn something extra to at least give their own families some food.

Les enseignants doivent aussi être payés, ils doivent être formés et recevoir un salaire leur permettant de vivre décemment, afin de ne pas être forcés de laisser les enfants à leur sort parce qu’il leur faut absolument trouver une autre source de revenu pour pouvoir nourrir leur propre ménage.


If extra resources were given to the Court of Auditors it would be money well spent, because it would ensure that EU funding was not going to something that conflicted with environmental concerns.

- (EN) Si la Cour des comptes recevait des ressources supplémentaires, il s'agirait d'une dépense judicieuse car cela garantirait que le financement UE ne bénéficierait pas à quelque chose qui serait en contradiction avec les préoccupations environnementales.


When the threshold was exceeded by an extra 1500 points, eggs no longer hatched to produce chicks and then they said, “well, maybe something’s wrong – even with all those checks!” So, since 1995, meat meal has been replaced by fish meal, but then, if we investigate a little – because there have been very few investigations in recent years – we discover that fish meal contains a high percentage of meat meal, which is still made with ...[+++]

Quand, dépassé le seuil des 1500 points supplémentaires, les œufs ne s'ouvraient même plus pour faire sortir les poussins. Alors, on s'est dit : il y a peut-être quelque chose qui ne va pas ! Au diable les contrôles ! Alors, depuis 1995, la farine de viande a été remplacée par de la farine de poisson. Mais, si on enquête quelque peu - car les enquête menées durant ces années ne sont pas nombreuses - on découvre que la farine de poisson contient un pourcentage élevé de farine de viande, celle-là même composée de carcasses et de plumes de boucherie.


However, when extra work, extra stress or extra costs are created because of the public's desire to do something, then farmers are insistent that the costs have to be shared.

Par contre, là où le travail supplémentaire, le stress supplémentaire ou les coûts supplémentaires proviennent du fait que le public souhaite faire quelque chose, les agriculteurs insistent pour que les frais soient partagés.


' It is for something that you cannot predict now, but, eight months from now, someone might say, ``There is a circumpolar whatever and we really should be at it,'' or ``We want to do a deviation from a trip that we have,'' or ``Someone will go on a conference and they should spend an extra two days there because there is other worthwhile stuff for them to see'.

L'argent servira à quelque chose que vous ne pouvez prévoir maintenant, mais dans huit mois, quelqu'un pourrait dire « Il y a une conférence circumpolaire et nous devrions vraiment y être », ou « Nous voulons faire un détour dans le cadre d'un voyage que nous avions prévu » ou « Quelqu'un ira à une conférence et il devrait passer deux jours de plus à cet endroit parce qu'il y a autre chose qui mérite d'être vue ».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'something extra because' ->

Date index: 2021-12-14
w