Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "some our members took advantage " (Engels → Frans) :

After the review, in 1998 the legislation went through, but in 1997 there was a plan calling for expense allowance increases, an enhanced severance package, and of course the opt-in provisions which some of our members took advantage of.

Après l'examen, le projet de loi a été adopté en 1998, mais en 1997 on proposait l'augmentation de l'allocation de dépenses, des prestations de départ améliorées et, bien sûr, une disposition d'adhésion dont se sont prévalus certains députés de mon parti.


Some of our members took part in the old coordination organization, Les Rendez-vous de la Francophonie; like Suzanne Laverdière, who is now in Paris and is programming director for the seven TV5 networks, but whose substantive position is that of Vice-President at Radio-Canada.

Certains de nos membres ont pris part à l'ancien organisme de la coordination des Rendez-vous de la Francophonie; comme Suzanne Laverdière, qui est présentement à Paris et qui est directrice de la programmation pour les sept réseaux de TV5, mais dont le poste d'attache est à Radio-Canada comme vice-présidente.


In response to the first question about what kind of programs have been useful for our organization, the two that come to mind are Young Canada Works—especially for employment during our peak season at the farm we tap into that program—and indirectly the museum assistance program, because through the provincial museum association, the Federation of Nova Scotian Heritage, our members take advantage of the training opportunities provided, and that particular federation takes advantage ...[+++]

En réponse à la première question sur les genres de programmes qui ont bien fonctionné pour notre organisation, deux me viennent à l'esprit, Jeunesse Canada au travail—surtout pour l'emploi en haute saison—et, indirectement, le programme d'aide aux musées, car, par l'entremise de l'association provinciale des musées, la Federation of Nova Scotian Heritage, nos membres bénéficient des possibilités de formation; en outre, cette fédération tire également profit du programme d'aide aux musées pour son programme de formation.


Furthermore, the Court declared in the EDF case that, ‘[.] for the purposes of showing that, before or at the same time as conferring the advantage, the Member State took that decision as a shareholder, it is not enough to rely on economic evaluations made after the advantage was conferred, on a retrospective finding that the in ...[+++]

Par ailleurs, la Cour a déclaré dans l'affaire EDF que «[.] des évaluations économiques établies après l'octroi dudit avantage, le constat rétrospectif de la rentabilité effective de l'investissement réalisé par l'État membre concerné ou des justifications ultérieures du choix du procédé effectivement retenu ne sauraient suffire à établir que cet État membre a pris, préalablement ou simultanément à cet octroi, une telle décision en ...[+++]


Furthermore, the Court ruled in EDF that, ‘[.] for the purposes of showing that, before or at the same time as conferring the advantage, the Member State took that decision as a shareholder, it is not enough to rely on economic evaluations made after the advantage was conferred, on a retrospective finding that the investment mad ...[+++]

En outre, dans l'affaire EDF, la Cour a jugé que «des évaluations économiques établies après l'octroi dudit avantage, le constat rétrospectif de la rentabilité effective de l'investissement réalisé par l'État membre concerné ou des justifications ultérieures du choix du procédé effectivement retenu ne sauraient suffire à établir que cet État membre a pris, préalablement ou simultanément à cet octroi, une telle décision en sa qualit ...[+++]


Furthermore, the Court declared in the EDF case that, ‘[.] for the purposes of showing that, before or at the same time as conferring the advantage, the Member State took that decision as a shareholder, it is not enough to rely on economic evaluations made after the advantage was conferred, on a retrospective finding that the in ...[+++]

En outre, dans l'affaire EDF, la Cour a jugé que «des évaluations économiques établies après l'octroi dudit avantage, le constat rétrospectif de la rentabilité effective de l'investissement réalisé par l'État membre concerné ou des justifications ultérieures du choix du procédé effectivement retenu ne sauraient suffire à établir que cet État membre a pris, préalablement ou simultanément à cet octroi, une telle décision en sa qualit ...[+++]


Moreover, it appears that France Télécom took advantage of this liberalisation by establishing itself in the markets of other Member States, thanks not only to its change of status into a public limited company, but also, in part, from the elimination of retirement pension commitments from its balance sheet and the lower future potential charges resulting from the reform.

Il apparaît d’ailleurs que France Télécom a tiré avantage de cette libéralisation en s’implantant sur les marchés d’autres États membres et ce grâce non seulement à son changement de statut en société anonyme mais aussi, en partie, à l’effacement d’engagements des charges de retraite sur son bilan et aux moindres charges potentielles futures résultant de la réforme.


Mr. John Finlay (Oxford): Mr. Speaker, I want to express my appreciation and that of my hon. colleagues in the House for the opportunity last Thursday to attend a special screening of the film ``Schindler's List'' (1405 ) Many hon. members and senators along with staff members took advantage of the kind invitation of the hon. member for Ontario.

M. John Finlay (Oxford): Monsieur le Président, mes collègues et moi sommes heureux d'avoir pu assister, jeudi dernier, à une présentation spéciale du film Schindler's List (1405) De nombreux députés et sénateurs, ainsi que des membres du personnel, ont répondu à l'aimable invitation du député d'Ontario.


Mr. Jim Rycroft: Simply put, if you consider that only 13% of uniformed members took advantage of certain benefits, then some discounting is ordered.

M. Jim Rycroft: En termes simples, quand on sait que 13 p. 100 seulement des militaires en uniforme se sont prévalus de certains avantages, il y a lieu de faire un certain rajustement à la baisse.


As they divide their time between two Member States, frontier workers * are often faced with practical problems related not only to social security and social advantages but also to income taxation and retirement. In principle, frontier workers enjoy all the benefits available to migrant workers in the Member State of employment, but some Member States impose residence conditions for entitlement to social advantages.

Du fait de leur situation partagée entre deux États membres, les travailleurs frontaliers * profitent de toutes les prestations offertes aux travailleurs migrants dans l'État membre d'emploi. Mais certains États membres imposent encore des conditions de résidence pour bénéficier d'avantages sociaux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'some our members took advantage' ->

Date index: 2025-09-22
w