Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "solution—and it's multi-faceted " (Engels → Frans) :

The multi-facetted nature of urban deprivation necessitates an integrated approach, tackling each of the facets simultaneously, and this is facilitated by the small size of the areas.

La nature de l'exclusion urbaine à facettes multiples nécessite une approche intégrée, abordant chacune des facettes simultanément, ce qui est facilité par la dimension réduite des zones concernées.


By nurturing emerging themes and communities ('FET Proactive'), FET shall, in close association with the societal challenges and industrial leadership themes, address a number of promising exploratory research themes with the potential to generate a critical mass of inter-related projects that, together, make up a broad and multi-faceted exploration of the themes and build a European pool of knowledge.

en favorisant le développement de thèmes et communautés émergents ("FET Proactive"), le FET, en étroite relation avec les thèmes "Défis de société" et "Primauté industrielle", s'ouvre à une série de thèmes prometteurs de la recherche exploratoire, susceptibles de générer une masse critique de projets interconnectés qui, ensemble, garantissent une large couverture de ces domaines de recherche, sous une multitude d'angles différents, et constituent un réservoir européen de connaissances.


Realising these objectives will require a multi-faceted approach, aiming at modernising higher education, ensuring quality, excellence and transparency and stimulating partnerships in a globalised world.

La réalisation de ces objectifs impose d’agir sur plusieurs fronts: moderniser l’enseignement supérieur, en garantir la qualité, l’excellence et la transparence et encourager les partenariats dans un environnement mondialisé.


Due to the complex multi-faceted problems faced by the target group, alternative pedagogical and counselling methods are needed to re-integrate them into education and training.

En raison des problèmes multidimensionnels complexes rencontrés par le groupe cible, il convient d’appliquer des méthodes alternatives de pédagogie et de conseil pour aider les participants à réintégrer un enseignement ou une formation.


Tax fraud and tax evasion is a multi-facetted problem which requires a coordinated and multi-pronged response.

La fraude et l’évasion fiscales constituent un problème complexe qui exige une réponse coordonnée et pluridimensionnelle.


This extremely important question must be handled in harmony with the European Union’s other documents, since the causes of the problem are multi-faceted so the solution must come from many different directions, and yet be coordinated, in order to succeed.

Cette question tout à fait centrale doit être traitée en parfaite harmonie avec les autres documents de l'Union européenne. En effet, les causes du problème étant multiples, la solution doit certes émaner d'une multitude de directions, mais dans un cadre coordonné, gage de réussite.


The development of democratic processes in Ukraine, its integration into the world economy and the multi-faceted development of relations with the European Union created strong foundations for steering the country’s internal political contradictions towards constructive solutions and for uniting Ukrainian society.

L’instauration de la démocratie en Ukraine, son intégration dans l’économie mondiale et le développement de relations avec l’Union européenne sur de multiples aspects ont jeté les fondements nécessaires pour réorienter les contradictions politiques internes du pays vers des solutions constructives et l’union de la société ukrainienne.


The development of democratic processes in Ukraine, its integration into the world economy and the multi-faceted development of relations with the European Union created strong foundations for steering the country’s internal political contradictions towards constructive solutions and for uniting Ukrainian society.

L’instauration de la démocratie en Ukraine, son intégration dans l’économie mondiale et le développement de relations avec l’Union européenne sur de multiples aspects ont jeté les fondements nécessaires pour réorienter les contradictions politiques internes du pays vers des solutions constructives et l’union de la société ukrainienne.


The Commission is happy with this multi-faceted approach and has no ambitions to push for uniform solutions in this sector.

La Commission reconnaît cette diversité et ne cherche pas à promouvoir des solutions uniformes dans ce domaine.


Europe must promote a multi-faceted view of tomorrow’s world. It must encourage the formation of large regional assemblies which are economically and politically integrated and which allow the people to control their future, to influence globalisation and not be subject to the domination of mega-multinationals resulting from mega-mergers.

L’Europe doit promouvoir une conception multipolaire du monde de demain, encourager la constitution de grands ensembles régionaux intégrés économiquement et politiquement, qui permettent aux peuples de maîtriser leur devenir et de peser dans la mondialisation, de ne pas être assujettis à la domination des mégamultinationales issues de méga-fusions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

solution—and it's multi-faceted ->

Date index: 2025-09-18
w