Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situation in kabul remains precarious » (Anglais → Français) :

– Mr President, the situation in Iraq remains precarious, with the deaths yesterday of 47 innocent Iraqis at the hands of a fanatic suicide bomber – mainly unemployed men seeking work as policemen and willing to try to re-establish law and order in their country and enable free elections to be held next January.

- (EN) Monsieur le Président, la situation en Irak reste précaire, avec la mort, hier, de 47 Irakiens innocents tués par un kamikaze fanatique - essentiellement des hommes sans emploi cherchant du travail dans la police et disposés à tenter de rétablir la loi et l’ordre dans leur pays et de permettre la tenue d’élections libres en janvier prochain.


J. whereas the situation of the remaining asylum seekers remains precarious and needs to be resolved rapidly,

J. considérant que la situation des demandeurs d'asile restants demeure précaire et qu'il est indispensable d'y remédier rapidement,


J. whereas the situation of the remaining asylum seekers remains precarious and needs to be resolved rapidly,

J. considérant que la situation des demandeurs d'asile restants demeure précaire et qu'il est indispensable d'y remédier rapidement,


J. whereas the situation of the remaining asylum seekers remains precarious and needs to be resolved rapidly,

J. considérant que la situation des demandeurs d'asile restants demeure précaire et qu'il est indispensable d'y remédier rapidement,


However, their situation remains precarious.

Leur situation demeure cependant précaire.


The humanitarian situation in Afghanistan remains precarious and, as is usual in the winter season, harsh weather is expected to create additional needs.

La situation humanitaire en Afghanistan reste précaire et, comme chaque hiver, le climat rigoureux de la région devrait faire apparaître de nouveaux besoins.


As regards the political situation and the state of democracy and rule of law in Serbia and Montenegro, constitutional and legal certainty has remained precarious.

En ce qui concerne tant la situation politique que la démocratie et l'État de droit en Serbie-et-Monténégro, la sécurité juridique et constitutionnelle est demeurée précaire.


The security situation in Chechnya remains precarious.

La situation de sécurité en Tchétchénie reste précaire.


J. whereas, despite some perceptible improvements in Kabul, the situation of women remains very precarious in the country as a whole; whereas women are still subject to violence and ‘customary’ practices which violate their physical and moral integrity, such as premature marriage, forced marriage and crimes of honour,

J. considérant que, malgré quelques améliorations perceptibles à Kaboul, la situation des femmes reste très précaire dans l'ensemble du pays, et que les femmes y sont toujours soumises aux violences et aux pratiques "coutumières" violant leur intégrité physique et morale, comme les mariages précoces, les mariages forcés, et les crimes d'honneur;


The situation in Kabul remains precarious, with rival gangs clashing on a daily basis: this year alone, there have been around 1000 deaths and ten thousand injured.

La situation demeure précaire à Kaboul où la population subit quotidiennement les affrontements des factions rivales. Depuis 1994, les victimes se comptent par milliers (environ 1000 morts et une dizaine de milliers de blessés).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situation in kabul remains precarious' ->

Date index: 2025-03-14
w