Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situation could deteriorate even " (Engels → Frans) :

The de facto interruption of Russia's assistance under its USD 15 billion package, and the announced end to the reduced gas prices previously granted by the company Gazprom from April 2014 will cause the situation to deteriorate even further.

L'interruption de facto de l'aide que devait apporter la Russie au moyen d'une enveloppe de 15 milliards d'USD et la fin annoncée de la remise sur les tarifs du gaz accordée précédemment par la société Gazprom à partir d'avril 2014 entraîneront une nouvelle détérioration de la situation.


NCAs shall inform the ECB where the situation of any less significant supervised entity deteriorates rapidly and significantly, especially if such deterioration could lead to a request for direct or indirect financial assistance from the ESM, without prejudice to the application of Article 62.

Les autorités compétentes nationales informent la BCE de la détérioration rapide et importante de la situation de toute entité moins importante soumise à la surveillance prudentielle, en particulier si cette détérioration est susceptible de conduire à une demande d’aide financière directe ou indirecte du MES, sans préjudice de l’application de l’article 62.


The situation could deteriorate in the next few years with the repairs, construction and increased road traffic in future.

On peut d'ailleurs penser que la situation empirera encore au cours des prochaines années avec les réaménagements, les constructions et les hausses de la circulation routière à venir.


whereas numerous projects and studies have confirmed that the onset of overweight and obesity in particular is characterised by early disparities linked to the socioeconomic environment and that the highest incidence rates of overweight and obesity are registered in lower socioeconomic groups; whereas this situation could lead to even greater health and socioeconomic inequalities owing to the increased risk of obesity-related diseases,

considérant qu'un grand nombre de projets et d'études ont confirmé que l'apparition du surpoids et de l'obésité, en particulier, est caractérisée très tôt par des disparités liées au milieu socioéconomique et que les taux d'incidence de surpoids et d'obésité les plus élevés sont constatés dans les groupes socioéconomiques défavorisés; considérant que cette situation pourrait engendrer des inégalités sanitaires et socioéconomiques encore plus importantes du fait du risque accru de maladies liées à l'obésité,


The situation could deteriorate further if the newly re-elected government of Chad decides to make good on its threat to close its border with Sudan and force 300,000 refugees to return to their country.

La situation pourrait encore dégénérer si le gouvernement nouvellement réélu du Tchad décidait de mettre sa menace à exécution en fermant sa frontière avec le Soudan et en forçant le retour des 300 000 réfugiés dans leur pays.


The situation could deteriorate with the Conservatives' “every man for himself” policy.The goal in Canada should be for all graduates of secondary schools to have access to post-secondary education or training.

La situation risque de se détériorer avec la politique du « chacun pour soi » des conservateurs. Notre but au Canada devrait être que 100 p. 100 des diplômés d'écoles secondaires aient accès à un programme d'éducation ou de formation post-secondaire.


This situation could not only seriously affect the economic situation of many healthy companies and their employees in the short and medium term but also have longer-lasting negative effects since all Community investments in the future – in particular, towards sustainable growth and other objectives of the Lisbon Strategy – could be delayed or even abandoned.

Cette situation pourrait avoir une incidence très néfaste sur la situation économique de nombreuses entreprises saines et leurs salariés, à court et moyen termes, mais elle pourrait aussi avoir des effets négatifs plus durables, l'ensemble des futurs investissements communautaires - notamment en faveur d'une croissance durable et d'autres objectifs de la stratégie de Lisbonne – risquant d'être retardés, sinon abandonnés.


The current security situation in the DRC could deteriorate, producing potentially serious consequences for the process of democratic reform, the rule of law and security at international and regional level.

La situation actuelle en matière de sécurité en RDC pourrait se dégrader, ce qui aurait des répercussions potentiellement graves sur le processus de renforcement de la démocratie, de l'État de droit et de la sécurité au niveau international et régional.


However, the situation could deteriorate tomorrow.

Or, c'est demain que la situation risque de se détériorer.


But if responses to requests for information from other Member States arrive systematically too late to be useful, authorities will no longer make such requests and the control situation will deteriorate even further, the report warns.

Or, met en garde le rapport, si les réponses aux demandes d'informations des autres États membres arrivent systématiquement trop tard pour être utiles, les administrations fiscales cesseront de présenter de telles demandes et la situation se détériora encore davantage.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situation could deteriorate even' ->

Date index: 2025-08-13
w